1
00:00:10,243 --> 00:00:11,911
>> Good morning.
2
00:00:11,911 --> 00:00:12,912
Good morning, welcome
3
00:00:12,912 --> 00:00:14,247
to the Armstrong
Flight Research Center.
4
00:00:14,247 --> 00:00:17,183
I'm David McBride,
the Center Director.
5
00:00:17,183 --> 00:00:18,885
Welcome, thank you
for coming out today
6
00:00:18,885 --> 00:00:21,955
to hear this great talk
about the 20th anniversary
7
00:00:21,955 --> 00:00:25,258
of our involvement
in TU-144 Program.
8
00:00:25,258 --> 00:00:28,094
I'm glad to have Glenn
Bever back with us to talk
9
00:00:28,094 --> 00:00:31,164
about his experiences
on the program.
10
00:00:31,164 --> 00:00:34,067
Glenn Bever is the former
Deputy Director for Research
11
00:00:34,067 --> 00:00:36,970
and Engineering here
at the Center.
12
00:00:36,970 --> 00:00:40,006
Previously served as the Chief
13
00:00:40,006 --> 00:00:41,508
of the Flight Instrumentation
Branch,
14
00:00:41,508 --> 00:00:44,644
Chief of the Flight Systems
Branch here at Armstrong.
15
00:00:44,644 --> 00:00:47,180
He developed embedded
systems for research aircraft
16
00:00:47,180 --> 00:00:50,016
at Armstrong for most
of his 42 years at NASA.
17
00:00:50,016 --> 00:00:52,685
He also served as
Project Chief Engineer
18
00:00:52,685 --> 00:00:54,988
for the Automated
Aerial Refueling Project
19
00:00:54,988 --> 00:00:59,025
and as Chief Engineer for the
C-17 Research Flight Computing
20
00:00:59,025 --> 00:01:00,693
Systems Project.
21
00:01:00,693 --> 00:01:04,564
Glenn has worked on at least
17 different aircraft platforms
22
00:01:04,564 --> 00:01:08,701
here at the Center including
the F-104, F-16XL, CV-990,
23
00:01:08,701 --> 00:01:17,310
the SR-71, F-15D, high deck,
FBF-116 -- or FBF-111, F-18,
24
00:01:17,310 --> 00:01:24,951
F-15, A-37, C-17, KC-135, C-140
Jetstar, Army OV-1 and TU-144
25
00:01:24,951 --> 00:01:27,287
and a few others that
aren't on the list.
26
00:01:27,287 --> 00:01:30,857
For 16 years, Glenn was
the NASA representative
27
00:01:30,857 --> 00:01:33,059
to the [Inaudible] AGARD
Flight Test Techniques Group
28
00:01:33,059 --> 00:01:35,862
responsible for publications
associated
29
00:01:35,862 --> 00:01:39,532
with flight test techniques and
flight test instrumentation.
30
00:01:39,532 --> 00:01:43,002
Glenn authored the AGARDograph
Digital Signal Conditioning
31
00:01:43,002 --> 00:01:44,370
for Flight Test.
32
00:01:44,370 --> 00:01:48,441
Between 1995 and 1999, Glenn
spent much of his time in Russia
33
00:01:48,441 --> 00:01:51,578
as the U.S. Instrumentation
and On-Site Engineer
34
00:01:51,578 --> 00:01:54,848
for the TU-144L High-Speed
Research project
35
00:01:54,848 --> 00:01:57,317
which he will be
talking about here today.
36
00:01:57,317 --> 00:02:00,220
Glenn's currently retired
but holds the position
37
00:02:00,220 --> 00:02:03,723
of America's Engineer here at
NASA Armstrong, the first person
38
00:02:03,723 --> 00:02:06,726
to hold an America's Engineering
position here at the Center.
39
00:02:06,726 --> 00:02:09,496
So please Glenn a warm welcome.
40
00:02:09,496 --> 00:02:15,568
[ Applause ]
41
00:02:26,045 --> 00:02:27,647
>> It wasn't mine.
42
00:02:31,384 --> 00:02:36,723
First of all, I'd like to
note that my son Sam is here.
43
00:02:36,723 --> 00:02:38,491
He was not alive
for these events
44
00:02:38,491 --> 00:02:40,593
so he has a [laughter] chance
45
00:02:40,593 --> 00:02:44,631
to see what his old man did
before he was the center
46
00:02:44,631 --> 00:02:46,599
of our lives.
47
00:02:46,599 --> 00:02:50,803
For that matter, how many
people have even heard
48
00:02:50,803 --> 00:02:54,908
of this project prior
to the presentation?
49
00:02:54,908 --> 00:02:58,411
Okay, good [laughter].
50
00:02:58,411 --> 00:03:01,481
This is not a big
Cold War secret.
51
00:03:01,481 --> 00:03:06,319
How many people actually
worked on the program?
52
00:03:06,319 --> 00:03:13,092
I see Becky back
there, and Bob Curry,
53
00:03:15,128 --> 00:03:18,665
and some other people
watching, I think, from afar.
54
00:03:18,665 --> 00:03:26,739
Well, 20 years ago, on
November 29, 1996 to be exact,
55
00:03:26,739 --> 00:03:29,342
it was the day after
Thanksgiving
56
00:03:29,342 --> 00:03:31,377
so we spent Thanksgiving Day
57
00:03:31,377 --> 00:03:35,315
on an airplane eating delta
rubber chicken on our way
58
00:03:35,315 --> 00:03:39,419
to Moscow to watch the first
flight of this program.
59
00:03:39,419 --> 00:03:43,089
It didn't break the
sound barrier that day
60
00:03:43,089 --> 00:03:45,959
but it broke a barrier
of a different kind.
61
00:03:45,959 --> 00:03:49,329
It was the first
American-Russian collaboration
62
00:03:49,329 --> 00:03:52,899
on an aeronautics
flight research project.
63
00:03:52,899 --> 00:03:55,735
And as far as I know, it's
the only one that we ever did.
64
00:03:55,735 --> 00:03:57,604
It hasn't happened since.
65
00:03:57,604 --> 00:04:00,807
So we were breaking
a lot of new ground.
66
00:04:00,807 --> 00:04:08,014
I had a front row seat
because I was the boots
67
00:04:08,014 --> 00:04:11,150
on the ground there.
68
00:04:11,150 --> 00:04:17,590
This story is a story partly
about the program but mostly
69
00:04:17,590 --> 00:04:20,526
about my experiences there which
I find the more interesting.
70
00:04:20,526 --> 00:04:23,997
It was the most interesting
part to me in trying
71
00:04:23,997 --> 00:04:26,733
to get this thing
literally off the ground.
72
00:04:31,037 --> 00:04:33,940
So what was the program
all about?
73
00:04:33,940 --> 00:04:36,709
Well the NASA High-Speed
Research Office
74
00:04:36,709 --> 00:04:39,779
out of Langley funded a program
75
00:04:39,779 --> 00:04:41,881
to gather some quantitative
information
76
00:04:41,881 --> 00:04:47,053
on a passenger class supersonic
aircraft with the goal
77
00:04:47,053 --> 00:04:48,721
of feeding that data
into the design
78
00:04:48,721 --> 00:04:52,225
of the next generation
supersonic aircraft.
79
00:04:52,225 --> 00:04:54,694
These things go in
cycles and this is a cycle
80
00:04:54,694 --> 00:04:56,763
where Boeing was
once again interested
81
00:04:56,763 --> 00:04:58,298
in pursuing something like that.
82
00:04:58,298 --> 00:05:01,868
But there are only two vehicles
that existed at the time
83
00:05:01,868 --> 00:05:06,205
that fit that class of aircraft,
the TU-144 and the Concorde.
84
00:05:06,205 --> 00:05:11,077
The TU-144 is known to
Westerners sometimes
85
00:05:11,077 --> 00:05:15,381
as the Concordski much to
the chagrin of the Russians.
86
00:05:15,381 --> 00:05:17,950
They really hated
that avolation.
87
00:05:23,323 --> 00:05:26,592
So what was going on
in Russia at the time?
88
00:05:26,592 --> 00:05:29,395
The Soviet Union had just
fallen a couple of years before,
89
00:05:29,395 --> 00:05:32,365
1991 -- it had ceased to exist.
90
00:05:32,365 --> 00:05:35,101
It was now the Russian
Federation.
91
00:05:35,101 --> 00:05:37,637
The Russian economy
was in bad shape.
92
00:05:37,637 --> 00:05:42,942
It was a closed economy.
93
00:05:42,942 --> 00:05:45,478
They didn't have hard currency.
94
00:05:45,478 --> 00:05:48,915
A lot of people had
jobs but no pay
95
00:05:48,915 --> 00:05:50,650
so how they survived
with no pay?
96
00:05:50,650 --> 00:05:52,385
Well, it was largely
a barter economy.
97
00:05:52,385 --> 00:05:54,987
It took us a while
to figure that out.
98
00:05:54,987 --> 00:05:57,123
Some of the people I worked
with were not getting paid
99
00:05:57,123 --> 00:05:58,791
for the work that
they were doing.
100
00:05:58,791 --> 00:06:03,696
But their apartments were
free, things like that.
101
00:06:03,696 --> 00:06:06,399
Russian aviation was
in bad shape also
102
00:06:06,399 --> 00:06:12,004
because their customer base
was essentially all in Russia.
103
00:06:12,004 --> 00:06:17,243
And now the Russians were
able to buy Western aircraft.
104
00:06:17,243 --> 00:06:21,247
At least that possibility
was open to them.
105
00:06:21,247 --> 00:06:24,016
And so in Tupolev, the
Tupolev Design Bureau
106
00:06:24,016 --> 00:06:28,755
that designed the TU-144
found their customer base
107
00:06:28,755 --> 00:06:30,123
severely limited.
108
00:06:30,123 --> 00:06:34,160
There was a lot of interest in
Western -- anything Western.
109
00:06:34,160 --> 00:06:36,529
You know, the wall
had come down.
110
00:06:36,529 --> 00:06:39,031
The door had opened.
111
00:06:39,031 --> 00:06:42,668
They were very happy to
see people from the West.
112
00:06:42,668 --> 00:06:44,971
Most Russians had never
been out of the country,
113
00:06:44,971 --> 00:06:49,041
had never met anybody from
outside of the country.
114
00:06:49,041 --> 00:06:54,947
And they needed --
they needed money.
115
00:06:54,947 --> 00:06:59,585
They were interested in buying
anything Western or obtaining,
116
00:06:59,585 --> 00:07:04,223
whether we're talking about
blue jeans, or if we're talking
117
00:07:04,223 --> 00:07:10,163
about McDonald's restaurants,
or Pizza Hut, which they had,
118
00:07:10,163 --> 00:07:14,767
and TGI Friday that literally
spelled that way in Cyrillic.
119
00:07:14,767 --> 00:07:19,439
I ate at a few of those places.
120
00:07:19,439 --> 00:07:23,810
And even Western
religion, you know,
121
00:07:23,810 --> 00:07:28,414
the Russian traditionally
was Russian Orthodox.
122
00:07:28,414 --> 00:07:33,853
Under Communist Russia,
they had not fared too well
123
00:07:33,853 --> 00:07:35,221
but they still existed.
124
00:07:35,221 --> 00:07:39,091
A lot of the cathedrals had
been turned into storage sheds
125
00:07:39,091 --> 00:07:40,359
and they were in the process
126
00:07:40,359 --> 00:07:43,930
of being turned back
into cathedrals.
127
00:07:43,930 --> 00:07:45,331
That was actually
a point of friction
128
00:07:45,331 --> 00:07:46,866
with some Russians I had met.
129
00:07:46,866 --> 00:07:50,937
They didn't appreciate that
aspect of Western coming in.
130
00:07:54,073 --> 00:07:56,008
But it was kind of
a chaotic time
131
00:07:56,008 --> 00:07:57,977
because they didn't
know what was going on
132
00:07:57,977 --> 00:07:59,779
and what was going to happen.
133
00:07:59,779 --> 00:08:03,883
One Russian described it to
me as "Chicago in the 1920s".
134
00:08:05,284 --> 00:08:09,021
Moscow was a pretty secure city
before that, as you might expect
135
00:08:09,021 --> 00:08:13,459
with a dictatorship,
and hierarchical regime
136
00:08:13,459 --> 00:08:16,062
and the secret police,
and so forth.
137
00:08:16,062 --> 00:08:19,765
All that was swept away
at least for the time.
138
00:08:19,765 --> 00:08:24,804
And now they had such nice
things as murder in the subway
139
00:08:24,804 --> 00:08:27,440
and Czechian separatists
setting off bombs
140
00:08:27,440 --> 00:08:31,477
in public transportation, all
in places that I frequented
141
00:08:31,477 --> 00:08:36,015
so that was where it had
personal interest to me.
142
00:08:38,651 --> 00:08:41,721
So how did the program
get started?
143
00:08:41,721 --> 00:08:48,594
Well, the Vice-President Gore
and Prime Minister Chernomyrdin
144
00:08:48,594 --> 00:08:52,265
of Russia formed a Joint
Commission to study ways
145
00:08:52,265 --> 00:08:56,235
of collaborating between the
United States and Russia.
146
00:08:56,235 --> 00:09:00,406
It was a historic opportunity
and one that they didn't want
147
00:09:00,406 --> 00:09:05,545
to get by them, all kinds
of concerns about, you know,
148
00:09:05,545 --> 00:09:07,780
proliferation of
nuclear materials
149
00:09:07,780 --> 00:09:09,015
and other things like that.
150
00:09:09,015 --> 00:09:11,751
But pertinent to this
discussion is in the context
151
00:09:11,751 --> 00:09:17,590
to that they endorsed the
TU-144LL program in 1993.
152
00:09:17,590 --> 00:09:20,760
And in 1994, agreements
were signed
153
00:09:20,760 --> 00:09:24,697
with the affected parties
most of which are listed
154
00:09:24,697 --> 00:09:29,569
at the bottom there, NASA
Langley, NASA Dryden,
155
00:09:29,569 --> 00:09:32,138
NASA Lewis which
is now NASA Glenn
156
00:09:32,138 --> 00:09:36,943
and we're now Armstrong
were involved.
157
00:09:36,943 --> 00:09:40,780
Boeing, Douglas and Rockwell
-- Boeing gobbled up Douglas
158
00:09:40,780 --> 00:09:44,050
and Rockwell in the middle
of this program, by the way.
159
00:09:44,050 --> 00:09:46,619
So that things were
always changing.
160
00:09:46,619 --> 00:09:50,089
General Electric and Pratt
Whitney had an engine testing
161
00:09:50,089 --> 00:09:52,792
and experiment that was run.
162
00:09:52,792 --> 00:09:57,330
Tupolev Design Bureau which
owned the aircraft and IBP
163
00:09:57,330 --> 00:10:01,534
which is a small company out of
England that had all the rights
164
00:10:01,534 --> 00:10:05,905
to the contract passed
through to Tupolev.
165
00:10:08,007 --> 00:10:12,445
So I got involved in
1994 and I was sent
166
00:10:12,445 --> 00:10:15,781
to the Defense Language
Institute up in Monterey
167
00:10:15,781 --> 00:10:18,684
which is a place where they
train military personnel
168
00:10:18,684 --> 00:10:22,555
in all sorts of languages,
mostly for listening posts
169
00:10:22,555 --> 00:10:25,257
and things like that
during the Cold War.
170
00:10:25,257 --> 00:10:26,392
Well, the Cold War had ended
171
00:10:26,392 --> 00:10:28,227
and these people were
struggling a bit also,
172
00:10:28,227 --> 00:10:31,430
in what their future held.
173
00:10:31,430 --> 00:10:32,999
And so we contract with them
174
00:10:32,999 --> 00:10:36,168
to teach a small
group of us Russian.
175
00:10:36,168 --> 00:10:42,441
It's a 46-week course which they
crammed into four [laughter].
176
00:10:45,011 --> 00:10:49,415
Yes [laughter], that was one of
the more humiliating experiences
177
00:10:49,415 --> 00:10:52,385
of my life, being poured out of
that place with an expectation
178
00:10:52,385 --> 00:10:54,854
of knowing something
about Russian.
179
00:10:54,854 --> 00:10:57,490
And I did get an overall
structure of the language
180
00:10:57,490 --> 00:11:04,196
and it was helpful but
it was not optimal.
181
00:11:05,564 --> 00:11:08,100
The flights ran from 1996,
182
00:11:08,100 --> 00:11:12,872
20 years ago this
month, to April of 1999.
183
00:11:12,872 --> 00:11:17,476
27 flights in all, 14 of
which were supersonic.
184
00:11:17,476 --> 00:11:21,147
And they were all flown
out of Zhukovsky Air Base.
185
00:11:21,147 --> 00:11:24,183
This was a NASA program
which was never flown
186
00:11:24,183 --> 00:11:26,152
in this country much
less this continent.
187
00:11:26,152 --> 00:11:29,055
They were all flown
out of Zhukovsky.
188
00:11:33,025 --> 00:11:37,997
This is the only chart I'm
going to show you so take heart.
189
00:11:37,997 --> 00:11:41,367
But this is just to show kind
of how people fit together.
190
00:11:41,367 --> 00:11:44,370
And this is my view of it.
191
00:11:44,370 --> 00:11:46,338
The High Speed Research
HSR Office
192
00:11:46,338 --> 00:11:48,340
up in Langley had
the program money
193
00:11:48,340 --> 00:11:55,214
and they funded Boeing Seattle
to be the prime contractor
194
00:11:55,214 --> 00:11:57,950
to have a contract with
the Tupolev Design Bureau,
195
00:11:57,950 --> 00:12:00,119
the people of the airplane
but as I say it passed
196
00:12:00,119 --> 00:12:04,523
through IBP to make that happen.
197
00:12:04,523 --> 00:12:11,230
Dryden, shown prominently
in red there,
198
00:12:11,230 --> 00:12:14,266
was funded from the High
Speed Research Office
199
00:12:14,266 --> 00:12:18,304
but we essentially worked
as a subcontractor to Boeing
200
00:12:18,304 --> 00:12:22,641
to handle the flight
instrumentation issues, support
201
00:12:22,641 --> 00:12:24,276
and flight test management.
202
00:12:24,276 --> 00:12:26,412
We had a project management
office here that was managing
203
00:12:26,412 --> 00:12:28,013
that part of the program.
204
00:12:28,013 --> 00:12:31,317
Ross Barber was the
head of that activity.
205
00:12:31,317 --> 00:12:35,221
After that it got very squishy
206
00:12:35,221 --> 00:12:40,960
because the data coming
off the aircraft flew --
207
00:12:40,960 --> 00:12:43,996
came back to Dryden.
208
00:12:43,996 --> 00:12:48,100
We processed the data, applied
the calibrations and so forth.
209
00:12:48,100 --> 00:12:50,603
Put it in our data archive
and made it available
210
00:12:50,603 --> 00:12:55,474
to U.S. team members
for analysis.
211
00:12:55,474 --> 00:12:58,844
But essentially all of the
working issues on the ground
212
00:12:58,844 --> 00:13:03,549
in Moscow with the exception
of a team from Langley
213
00:13:03,549 --> 00:13:08,387
for a cabin noise
experiment, was all really run
214
00:13:08,387 --> 00:13:11,490
through Dryden and that
meant largely through me
215
00:13:11,490 --> 00:13:13,959
because I was often
the only guy --
216
00:13:13,959 --> 00:13:18,831
the only American on site there
for large parts of this program.
217
00:13:18,831 --> 00:13:23,169
So this is the TU-144.
218
00:13:23,169 --> 00:13:25,704
This is a picture at
Zhukovsky Air Base.
219
00:13:25,704 --> 00:13:33,445
It's, and I think there's snow
on the ground in this picture,
220
00:13:33,445 --> 00:13:36,148
it was painted white twice
221
00:13:36,148 --> 00:13:37,516
because the first
time they painted it,
222
00:13:37,516 --> 00:13:40,119
they did such a poor job of
priming it that it was --
223
00:13:40,119 --> 00:13:43,989
the paint was coming off in very
large clumps even before it ever
224
00:13:43,989 --> 00:13:46,158
got in the air.
225
00:13:46,158 --> 00:13:52,998
So they named the plane the
[inaudible] which means Moscow.
226
00:13:57,002 --> 00:13:59,238
And by the way, the LL
designation at the end
227
00:13:59,238 --> 00:14:02,808
of TU-144, that stood for
[Inaudible] Laboratoria
228
00:14:02,808 --> 00:14:06,245
which means Flight
Laboratory in Russian.
229
00:14:06,245 --> 00:14:08,914
I always make the distinction.
230
00:14:08,914 --> 00:14:13,586
This was the only LL aircraft.
231
00:14:13,586 --> 00:14:20,626
By contrast, here's a
picture of the Concorde.
232
00:14:20,626 --> 00:14:21,927
It's kind of a poor
quality picture
233
00:14:21,927 --> 00:14:23,395
because this is a screen capture
234
00:14:23,395 --> 00:14:26,332
from a videotape
that I shot in Paris.
235
00:14:26,332 --> 00:14:29,935
This happened to be a
Concorde that I flew in a year
236
00:14:29,935 --> 00:14:31,503
after the program ended.
237
00:14:31,503 --> 00:14:35,074
I had so many frequent flyer
miles from flying to Russia,
238
00:14:35,074 --> 00:14:38,744
I got two free flights
on the Concorde going
239
00:14:38,744 --> 00:14:40,346
to some meeting -- to
and from some meetings
240
00:14:40,346 --> 00:14:41,714
that I had in Paris.
241
00:14:41,714 --> 00:14:45,684
And it's a real interesting
experience landing before you
242
00:14:45,684 --> 00:14:46,385
take off.
243
00:14:46,385 --> 00:14:48,921
It's a fast airplane.
244
00:14:52,091 --> 00:14:55,995
But in comparing the two,
the airplane in red --
245
00:14:55,995 --> 00:15:00,966
whoops, is the TU-144 and the
Concorde is the one in blue.
246
00:15:00,966 --> 00:15:02,468
So you'll see side by side,
247
00:15:02,468 --> 00:15:06,305
they are almost exactly
the same size.
248
00:15:06,305 --> 00:15:11,410
The TU-144 is a little bit
longer, a little bit taller.
249
00:15:11,410 --> 00:15:12,811
The wing shape you
see is different.
250
00:15:12,811 --> 00:15:15,981
The placement of the
engines is different.
251
00:15:15,981 --> 00:15:22,421
TU-144 is a little
bit heavier as well.
252
00:15:22,421 --> 00:15:25,724
The ceiling was a
little bit higher.
253
00:15:25,724 --> 00:15:29,929
And even the speed was a little
bit faster than the Concorde.
254
00:15:29,929 --> 00:15:33,065
But the Concorde
had a bigger range.
255
00:15:34,199 --> 00:15:36,669
Now, when we started
our program,
256
00:15:36,669 --> 00:15:42,341
they replaced the engines
with the NK-321 turbofans.
257
00:15:42,341 --> 00:15:44,810
Those were engines out of
the Russian Blackjack bomber.
258
00:15:44,810 --> 00:15:51,550
The original engines for the
TU-144 are no longer available.
259
00:15:51,550 --> 00:15:53,852
And one of my favorite
stories about that, you know,
260
00:15:53,852 --> 00:15:56,522
after they re-engined it and
changed the inlet configurations
261
00:15:56,522 --> 00:15:57,890
and so forth to make them fit,
262
00:15:57,890 --> 00:16:02,895
and one of their supersonic
flights, they boomed the factory
263
00:16:02,895 --> 00:16:05,431
where the engines were
manufactured and broke a lot
264
00:16:05,431 --> 00:16:10,169
of windows [laughter]
-- payback.
265
00:16:10,169 --> 00:16:13,872
This is a picture of
the Concorde or the --
266
00:16:13,872 --> 00:16:15,741
excuse me, the TU-144 cockpit
267
00:16:15,741 --> 00:16:19,178
and after it was all
put back together.
268
00:16:19,178 --> 00:16:21,080
The thing that strikes
me about this is it looks
269
00:16:21,080 --> 00:16:24,783
to me all the world like one
of our engineering simulators.
270
00:16:26,051 --> 00:16:29,655
It's very boxy, very functional.
271
00:16:29,655 --> 00:16:35,694
The aircraft itself was
very stiff to handle.
272
00:16:35,694 --> 00:16:41,200
But the Russians built
things that last.
273
00:16:41,200 --> 00:16:44,770
Just to cite an example,
on a typical fighter,
274
00:16:44,770 --> 00:16:46,672
they put the inlets
on top of the wings
275
00:16:46,672 --> 00:16:50,342
so that it doesn't suck up all
the fog on the crappy runways.
276
00:16:50,342 --> 00:16:53,078
And the reasoning is we're
fighting in a battle.
277
00:16:53,078 --> 00:16:54,179
We're not going to have --
278
00:16:54,179 --> 00:16:55,748
we're going to have
battlefield conditions.
279
00:16:55,748 --> 00:16:58,951
We don't -- we're not going
to have pristine runways.
280
00:16:58,951 --> 00:17:04,156
So they approached things
often differently than we did.
281
00:17:04,156 --> 00:17:07,726
Here's another screen capture
of the Concorde in flight.
282
00:17:07,726 --> 00:17:12,798
I actually was in the cockpit
during Mach 2 flight taking this
283
00:17:12,798 --> 00:17:16,402
picture, actually taking
a whole series of videos
284
00:17:16,402 --> 00:17:18,470
of which this is
a screen capture.
285
00:17:18,470 --> 00:17:21,974
This is, you know, a
year-and-a-half before 9-11.
286
00:17:21,974 --> 00:17:24,576
And a flight attendant
actually came up and asked me
287
00:17:24,576 --> 00:17:28,680
if I wanted a tour of
the cockpit in flight.
288
00:17:28,680 --> 00:17:31,417
So I took my video camera,
went up and I spent a long time
289
00:17:31,417 --> 00:17:34,520
up there videotaping the
gauges and the pilot activity
290
00:17:34,520 --> 00:17:37,589
and putting my hand on the
bulkhead, feeling the heat
291
00:17:37,589 --> 00:17:40,159
from the Mach 2 flight
happening.
292
00:17:40,159 --> 00:17:42,795
Where the flight engineer
has his hand is close
293
00:17:42,795 --> 00:17:48,400
to a gap behind the console
where at Mach it's expanded
294
00:17:48,400 --> 00:17:51,537
by like, I think, about an
inch or inch-and-a-half just
295
00:17:51,537 --> 00:17:54,973
from the friction, the
heat from the Mach flight.
296
00:17:58,210 --> 00:18:01,046
So what were we actually
measuring on this airplane?
297
00:18:01,046 --> 00:18:04,049
This is like -- and selected out
of a whole group of experiments,
298
00:18:04,049 --> 00:18:06,018
this was what was selected.
299
00:18:06,018 --> 00:18:09,388
There are six experiments
listed there.
300
00:18:09,388 --> 00:18:13,459
And we added a seventh
in phase two flight,
301
00:18:13,459 --> 00:18:16,061
the quality of pilot assessment.
302
00:18:16,061 --> 00:18:20,132
But quantitatively, we had a
handling quad as experiment.
303
00:18:20,132 --> 00:18:21,700
A boundary layer experiment --
304
00:18:21,700 --> 00:18:23,469
you can see it listed
some pressures
305
00:18:23,469 --> 00:18:27,005
like we had pressure strip of
tubing on the starboard wing.
306
00:18:27,005 --> 00:18:30,509
We had thermal couples and
RTDs and heat flux gauges
307
00:18:30,509 --> 00:18:34,713
on the port wing for surface
structure equilibrium test.
308
00:18:34,713 --> 00:18:37,049
Ask Greg Stevens
about that sometime.
309
00:18:37,049 --> 00:18:39,718
He was -- that was
his experiment.
310
00:18:39,718 --> 00:18:43,755
Engine air flow and heat,
slender wing ground effect.
311
00:18:43,755 --> 00:18:45,090
Ask Bob Curry about that.
312
00:18:45,090 --> 00:18:46,391
He's in the back
of the room there.
313
00:18:46,391 --> 00:18:50,395
That was an experiment he
was interested in which led
314
00:18:50,395 --> 00:18:54,500
to some other stories
hopefully, I'll get to later.
315
00:18:55,534 --> 00:19:01,607
So 722 PCM data channels
but those --
316
00:19:01,607 --> 00:19:05,210
and oh, I forgot to mention
the cabin noise experiment
317
00:19:06,178 --> 00:19:07,279
mostly inside.
318
00:19:07,279 --> 00:19:10,482
That was principally
a Langley experiment
319
00:19:10,482 --> 00:19:12,684
with some participation
from Boeing.
320
00:19:12,684 --> 00:19:19,758
So we were majoring all that
as well various air data.
321
00:19:19,758 --> 00:19:24,363
You can see where the
sensors were placed
322
00:19:24,363 --> 00:19:27,432
which is pretty far aft
from where the inlets where.
323
00:19:27,432 --> 00:19:31,470
So we had some significant
lags due to that.
324
00:19:31,470 --> 00:19:35,207
And they're also using
Armenian sensors.
325
00:19:35,207 --> 00:19:37,676
And whenever I asked them, what
sensors they use and they'd say,
326
00:19:37,676 --> 00:19:42,047
"Armenian," and then
they'd laugh [laughter].
327
00:19:42,047 --> 00:19:47,719
Okay, it turns out that
Armenian to them was like made
328
00:19:47,719 --> 00:19:50,556
in Japan was here in the 1960s.
329
00:19:50,556 --> 00:19:52,991
They were considered
poor quality instruments
330
00:19:52,991 --> 00:19:54,560
and they were a joke.
331
00:19:54,560 --> 00:19:57,396
It was no laughing
matter to me because I had
332
00:19:57,396 --> 00:20:00,732
to analyze the data coming
off of those sensors.
333
00:20:00,732 --> 00:20:04,703
And the characteristics of a
fine sensor was a saw tooth.
334
00:20:04,703 --> 00:20:05,938
You'd go up an altitude.
335
00:20:05,938 --> 00:20:08,907
You continue up an altitude,
continue up an altitude.
336
00:20:08,907 --> 00:20:12,411
So the calibration curve was
constantly changing slope
337
00:20:12,411 --> 00:20:15,881
and there's hysteresis at those
points so you could not predict
338
00:20:15,881 --> 00:20:17,015
where it was going to happen.
339
00:20:17,015 --> 00:20:20,352
I had to go and by hand
in the data and figure
340
00:20:20,352 --> 00:20:22,788
out where those points where so
I could apply the calibration
341
00:20:22,788 --> 00:20:24,089
curve to make that change.
342
00:20:24,089 --> 00:20:25,524
And if that change
happened in the middle
343
00:20:25,524 --> 00:20:29,828
of a flight test
point, not optimal.
344
00:20:29,828 --> 00:20:32,631
So I got tired of it finally
and designed my own system
345
00:20:32,631 --> 00:20:36,535
and put it on board so I
didn't have to mess with that.
346
00:20:37,936 --> 00:20:42,808
This is a screenshot of a chart
I made showing all the flights.
347
00:20:42,808 --> 00:20:47,713
The phase one and phase
two from 1996 to '99,
348
00:20:47,713 --> 00:20:49,548
these were all the flights
where they happened.
349
00:20:49,548 --> 00:20:51,183
And if you can see
the red on there,
350
00:20:51,183 --> 00:20:53,919
those are the supersonic
flights.
351
00:20:53,919 --> 00:20:56,688
We had some gaps to
handle some reconfiguration
352
00:20:56,688 --> 00:21:00,525
and aircraft issues
and converting
353
00:21:00,525 --> 00:21:02,961
from phase one to phase two.
354
00:21:02,961 --> 00:21:07,099
Right here, you see
U.S. evaluation flights.
355
00:21:07,099 --> 00:21:09,534
That was for these two guys.
356
00:21:09,534 --> 00:21:12,137
Most of you will recognize
the guy on the left
357
00:21:12,137 --> 00:21:14,239
as our own Gordo Fullerton.
358
00:21:14,239 --> 00:21:19,177
Gordo was a bulldog in making
sure this flight happened.
359
00:21:19,177 --> 00:21:22,347
He really wanted to
fly this airplane
360
00:21:22,347 --> 00:21:25,517
and he really pushed it.
361
00:21:25,517 --> 00:21:27,552
Rob Rivers is the
other pilot there.
362
00:21:27,552 --> 00:21:28,687
He's out of Langley.
363
00:21:28,687 --> 00:21:31,823
You can see the degree
of his commitment also
364
00:21:31,823 --> 00:21:36,328
because you might notice that
he's sporting a cane there.
365
00:21:36,328 --> 00:21:38,764
The reason for that was
a month or two prior
366
00:21:38,764 --> 00:21:41,266
to that, he broke his leg.
367
00:21:41,266 --> 00:21:45,203
And he was not 100%
healed frankly
368
00:21:45,203 --> 00:21:46,705
and hobbled around on that cane.
369
00:21:46,705 --> 00:21:48,774
But he managed to convince
doctors on both sides
370
00:21:48,774 --> 00:21:51,643
of the Atlantic that he was
fit enough to fly [laughter].
371
00:21:53,011 --> 00:21:54,012
And remember what he said
372
00:21:54,012 --> 00:21:56,148
about the stiff handling
of the TU-144.
373
00:21:56,148 --> 00:22:00,218
It was not an easy aircraft
to fly if you were not 100%.
374
00:22:00,218 --> 00:22:03,322
But he did.
375
00:22:03,322 --> 00:22:06,291
So what's coming
next is a video.
376
00:22:06,291 --> 00:22:09,695
This is about three-and-a-half
minutes long.
377
00:22:09,695 --> 00:22:14,633
And this is video
that was shot by --
378
00:22:14,633 --> 00:22:17,969
mostly by Lori Losey
here so we sent her --
379
00:22:17,969 --> 00:22:21,239
Jim Ross and her to
Moscow for these flights
380
00:22:21,239 --> 00:22:24,443
to get us some decent pictures.
381
00:22:24,443 --> 00:22:28,647
And this is Gordo's
first flight.
382
00:22:28,647 --> 00:22:30,015
There's the takeoff.
383
00:22:30,015 --> 00:22:35,454
You can see the Snoopy ears
there deployed, the winglets --
384
00:22:35,454 --> 00:22:37,155
that's something the
Concorde did not have
385
00:22:37,155 --> 00:22:39,391
but they had a [inaudible]
problem with this aircraft
386
00:22:39,391 --> 00:22:42,227
and they had to put those on
there to balance things out.
387
00:22:42,227 --> 00:22:45,263
And you'll also notice
the drooped nose.
388
00:22:45,263 --> 00:22:48,633
Someone called this
the sad dragon face.
389
00:22:49,968 --> 00:22:52,003
But it's drooped down
12-and-a-half degrees
390
00:22:52,003 --> 00:22:55,741
so the pilots can see the
runway on takeoff and landing.
391
00:22:56,975 --> 00:23:00,011
Something else the
Concorde also did.
392
00:23:04,116 --> 00:23:07,853
It was a beautiful aircraft.
393
00:23:07,853 --> 00:23:09,521
But that aircraft was --
394
00:23:09,521 --> 00:23:12,758
this particular one was the
17th off the assembly line.
395
00:23:12,758 --> 00:23:16,595
It was the last TU-144 built.
396
00:23:16,595 --> 00:23:18,563
They had like 82 flight hours.
397
00:23:18,563 --> 00:23:21,266
It was retired in 1989.
398
00:23:21,266 --> 00:23:23,835
From commercial service, it
retired, I think, about '79
399
00:23:23,835 --> 00:23:26,338
but they did some other
testing up until '89.
400
00:23:26,338 --> 00:23:28,540
And then it sat there.
401
00:23:28,540 --> 00:23:30,308
So there were no
flyable aircraft
402
00:23:30,308 --> 00:23:31,743
at the time we started
the programming
403
00:23:31,743 --> 00:23:35,213
and the Russians
resurrected this one.
404
00:23:36,581 --> 00:23:39,684
And they had high hopes that
we would continue the program
405
00:23:40,852 --> 00:23:42,754
and make more use out of that.
406
00:24:02,007 --> 00:24:04,209
It's coming in for
a landing here.
407
00:24:05,677 --> 00:24:08,713
Those aircrafts or one of its
sister ships famously crashed
408
00:24:08,713 --> 00:24:11,483
in 1973 Paris Air Show
409
00:24:11,483 --> 00:24:15,120
under rather controversial
circumstances.
410
00:24:15,120 --> 00:24:17,722
You can Google it on the
internet sometime and find
411
00:24:17,722 --> 00:24:21,426
out all the different
opinions about that.
412
00:24:21,426 --> 00:24:26,898
But it pretty well killed
its commercial viability,
413
00:24:26,898 --> 00:24:28,099
at least in the Western world.
414
00:24:28,099 --> 00:24:31,236
And it spent the rest of
its commercial life flying
415
00:24:31,236 --> 00:24:34,940
within the Soviet Union
from Siberia and back again.
416
00:24:45,617 --> 00:24:47,018
The handling quality,
by the way,
417
00:24:47,018 --> 00:24:50,589
are considerably different
expectation in the U.S. pilots
418
00:24:50,589 --> 00:24:52,190
than the Russian pilots.
419
00:24:52,190 --> 00:24:54,326
When you talk to -- with
Borisov [assumed spelling],
420
00:24:54,326 --> 00:24:58,897
the chief pilot of the TU-144
came out here and flew an F-18.
421
00:24:58,897 --> 00:25:03,635
They actually chased the SR-71
on one flight and Borisov said,
422
00:25:03,635 --> 00:25:06,505
"Well, I've chased an SR once
before but it's over the Baltic
423
00:25:06,505 --> 00:25:08,340
and I couldn't catch it."
424
00:25:10,275 --> 00:25:13,178
But he said the F-18,
its sensitivity,
425
00:25:13,178 --> 00:25:16,381
it was just way too
sensitive an aircraft.
426
00:25:16,381 --> 00:25:18,884
And he talked to the American
pilots flying the TU-144
427
00:25:18,884 --> 00:25:23,722
and saaid, "The thing
handled like a truck."
428
00:25:23,722 --> 00:25:26,691
And the, notice he hangs onto
his jacket through all this.
429
00:25:26,691 --> 00:25:32,030
This is a very Russian
scene here.
430
00:25:37,302 --> 00:25:40,372
But the Russians also said
during one of those things
431
00:25:40,372 --> 00:25:44,175
that the TU-144 flew like
a good fighter should.
432
00:25:44,175 --> 00:25:47,479
So the whole expectation level
433
00:25:47,479 --> 00:25:50,048
between the two countries'
pilots was just
434
00:25:50,048 --> 00:25:52,651
entirely different.
435
00:25:52,651 --> 00:25:55,887
Okay, so as Paul
Harvey used to say,
436
00:25:55,887 --> 00:25:58,823
"Now for the rest of the story."
437
00:25:58,823 --> 00:26:00,559
That's pretty much
it for the program.
438
00:26:00,559 --> 00:26:04,062
What were some of the
challenges we faced there?
439
00:26:04,062 --> 00:26:07,732
Well, import and
export was the big one.
440
00:26:07,732 --> 00:26:10,602
We didn't do a lot of importing
and exporting in those days.
441
00:26:10,602 --> 00:26:13,238
And we certainly didn't
do much to Russia.
442
00:26:13,238 --> 00:26:16,041
There were some Space
Station activity
443
00:26:16,041 --> 00:26:18,910
but NASA didn't really
have a hard and fast policy
444
00:26:18,910 --> 00:26:20,712
about how this is
supposed to happen.
445
00:26:20,712 --> 00:26:22,447
I found myself on
the phone to the guy
446
00:26:22,447 --> 00:26:24,583
at headquarters responsible
for this a lot,
447
00:26:24,583 --> 00:26:26,184
sort of making it
up as we went along.
448
00:26:26,184 --> 00:26:30,021
This is what I want to do,
how do I do it kind of thing.
449
00:26:34,426 --> 00:26:37,295
On top of that, the Russians
didn't have a good set
450
00:26:37,295 --> 00:26:40,865
of consistent policies and they
were constantly changing things
451
00:26:40,865 --> 00:26:43,868
mostly when you weren't
aware of it.
452
00:26:43,868 --> 00:26:45,337
Some of the items like the --
453
00:26:45,337 --> 00:26:48,073
our GPS was used in the
ground effect study.
454
00:26:48,073 --> 00:26:52,611
We wanted to keep limitations
removed that are normally have
455
00:26:52,611 --> 00:26:54,512
to be in place when we
export from a country
456
00:26:54,512 --> 00:26:56,481
and it took 17 levels
457
00:26:56,481 --> 00:26:58,750
of signatures including
the Assistant Secretary
458
00:26:58,750 --> 00:27:01,753
of State's signature to
allow us to export that unit
459
00:27:01,753 --> 00:27:03,989
to Russia for this program.
460
00:27:06,191 --> 00:27:10,295
Long distance travel
was obviously an issue.
461
00:27:10,295 --> 00:27:13,465
It's a 7000-miles great
circle distance from here.
462
00:27:13,465 --> 00:27:16,768
It's an 11-hour time
zone difference
463
00:27:16,768 --> 00:27:20,071
which meant there was no common
workday between here and there.
464
00:27:20,071 --> 00:27:25,577
The language and communication
was certainly a big one.
465
00:27:25,577 --> 00:27:30,215
Few Russians on the program knew
any English and none of them
466
00:27:30,215 --> 00:27:32,617
that I worked with did
467
00:27:32,617 --> 00:27:35,687
which meant given my
meager Russian skills,
468
00:27:35,687 --> 00:27:38,056
I worked with a full-time
technical interpreter
469
00:27:38,056 --> 00:27:39,724
who was quite good.
470
00:27:39,724 --> 00:27:44,562
Any Russian that
was on the program
471
00:27:44,562 --> 00:27:47,565
that spoke English found
themselves off the program
472
00:27:47,565 --> 00:27:50,635
pretty quickly because their
skills were in short supply
473
00:27:50,635 --> 00:27:53,672
in the rest of the
Russian industry.
474
00:27:53,672 --> 00:27:55,507
And that was a skill
that they could market
475
00:27:55,507 --> 00:28:00,045
and actually get paid for.
476
00:28:00,045 --> 00:28:03,348
Interpersonal relationships,
it was initially a challenge --
477
00:28:03,348 --> 00:28:08,953
initially at least a challenge
in getting to know the Russians
478
00:28:08,953 --> 00:28:12,791
and develop enough trust
that we could move forward
479
00:28:12,791 --> 00:28:14,025
with the project.
480
00:28:14,025 --> 00:28:17,028
It was also an issue at home
because we were spending
481
00:28:17,028 --> 00:28:18,196
that much time overseas.
482
00:28:18,196 --> 00:28:19,564
You can ask any serviceman
483
00:28:19,564 --> 00:28:22,600
on overseas deployment
how easy it is
484
00:28:22,600 --> 00:28:26,304
to maintain personal
relationships back at home.
485
00:28:26,304 --> 00:28:28,740
So that could be
a challenge also.
486
00:28:28,740 --> 00:28:31,710
Zhukovsky Air Base --
487
00:28:35,613 --> 00:28:39,217
Remember I talked about how
abysmal the Russian economy was?
488
00:28:39,217 --> 00:28:43,188
If you square that and that's
the infrastructure problems
489
00:28:43,188 --> 00:28:44,689
at the air base itself.
490
00:28:44,689 --> 00:28:46,958
To give you some idea, when
we first arrived out there
491
00:28:46,958 --> 00:28:49,928
and someone asked to use
the restroom, they pointed
492
00:28:49,928 --> 00:28:54,599
to the woods [laughter]
because the restrooms were
493
00:28:54,599 --> 00:28:57,168
in really, really bad shape.
494
00:28:57,168 --> 00:28:58,236
The lights were out.
495
00:28:58,236 --> 00:29:01,206
The plumbing was gone.
496
00:29:01,206 --> 00:29:02,941
You were glad the lights were
out because you didn't want
497
00:29:02,941 --> 00:29:05,477
to see what was in there.
498
00:29:05,477 --> 00:29:09,414
The Russians were embarrassed
about some of these things.
499
00:29:09,414 --> 00:29:12,383
The dogs roaming the hallways
500
00:29:12,383 --> 00:29:14,285
and leaving little
presents everywhere.
501
00:29:14,285 --> 00:29:18,957
It was -- when some foreign
press made note of this
502
00:29:18,957 --> 00:29:21,993
in the early days, the
Russians were not amused.
503
00:29:24,696 --> 00:29:31,469
Heat -- Russia is not known
for being a balmy place.
504
00:29:31,469 --> 00:29:34,539
And when it's 40 below
and you have no heaters,
505
00:29:34,539 --> 00:29:36,007
you know it's 40 below.
506
00:29:36,007 --> 00:29:39,110
They had heaters but they
had no fuel for them.
507
00:29:39,110 --> 00:29:42,013
They couldn't afford it.
508
00:29:42,013 --> 00:29:46,885
So in the laboratory, we
had a home-brew space heater
509
00:29:46,885 --> 00:29:49,420
which would have our
safety people cringe.
510
00:29:49,420 --> 00:29:50,655
That was the only source of heat
511
00:29:50,655 --> 00:29:53,591
in the laboratory
in the wintertime.
512
00:29:53,591 --> 00:29:54,893
And even the phone lines.
513
00:29:54,893 --> 00:29:56,427
This is in the days, you know,
514
00:29:56,427 --> 00:30:00,298
mid-90s before cell
phones were ubiquitous.
515
00:30:00,298 --> 00:30:05,203
Just getting a phone line
between Zhukovsky Air Base
516
00:30:05,203 --> 00:30:10,642
to Moscow 20 miles away, we had
to walk three buildings over
517
00:30:10,642 --> 00:30:13,278
and up about two flights of
stairs into a back office
518
00:30:13,278 --> 00:30:17,182
and get a phone line which
had a lot of static problems.
519
00:30:17,182 --> 00:30:19,517
That was our phone
line to Moscow.
520
00:30:19,517 --> 00:30:26,057
Boeing had hired a Russian to
be sort of their eyes and ears.
521
00:30:26,057 --> 00:30:27,258
They issued him a cellphone
522
00:30:27,258 --> 00:30:29,961
and he was the most
popular guy in the air base.
523
00:30:32,197 --> 00:30:35,800
Structurally, the Russians
are very hierarchical and many
524
00:30:35,800 --> 00:30:37,569
of us were using
-- used to operate
525
00:30:37,569 --> 00:30:39,938
in a more matrix-type
of environment.
526
00:30:39,938 --> 00:30:41,973
Western business
practices that are things
527
00:30:41,973 --> 00:30:43,141
that are just de rigueur
528
00:30:43,141 --> 00:30:46,878
to us were often not the
way the Russians worked.
529
00:30:46,878 --> 00:30:49,614
Things like contracts,
statements of work,
530
00:30:49,614 --> 00:30:51,883
managers wanting details
of schedules, deliverables
531
00:30:51,883 --> 00:30:54,819
and costing -- just try
to get that information
532
00:30:54,819 --> 00:30:56,221
out of the Russians, you know.
533
00:30:56,221 --> 00:30:57,722
You ask them what
the schedule is like.
534
00:30:57,722 --> 00:30:59,524
"We will fly in March!"
535
00:30:59,524 --> 00:31:01,459
"Okay. Any problems?"
536
00:31:01,459 --> 00:31:03,995
"No! No problems!"
537
00:31:05,196 --> 00:31:08,933
Until the end of February
[laughter] when you find
538
00:31:08,933 --> 00:31:11,436
out what the problems
actually were.
539
00:31:11,436 --> 00:31:14,505
This drove our managers crazy
and I was usually the guy
540
00:31:14,505 --> 00:31:18,643
on the ground that
had to deal with that.
541
00:31:18,643 --> 00:31:21,412
Russian business
practices, by the same token,
542
00:31:21,412 --> 00:31:23,448
they largely operated,
in my experience,
543
00:31:23,448 --> 00:31:25,250
through summaries of discussion.
544
00:31:25,250 --> 00:31:27,986
This was something that at the
end of each series of meetings
545
00:31:27,986 --> 00:31:32,090
or each visit, you would write
out that everybody would agree
546
00:31:32,090 --> 00:31:33,324
to yes, this is what
we talked about.
547
00:31:33,324 --> 00:31:34,893
This is what we're
going to do next.
548
00:31:34,893 --> 00:31:37,962
So it was sort of an incremental
contract what their next
549
00:31:37,962 --> 00:31:39,864
priority was.
550
00:31:39,864 --> 00:31:41,833
And I wrote those things.
551
00:31:41,833 --> 00:31:44,302
We didn't really understand
initially how important they
552
00:31:44,302 --> 00:31:48,907
were to the Russians and what
force of law they had with them.
553
00:31:48,907 --> 00:31:52,176
But we -- we came to
understand that pretty quickly.
554
00:31:53,344 --> 00:31:54,779
And it was a major trust
555
00:31:54,779 --> 00:31:57,448
that initially we would
write those things out both
556
00:31:57,448 --> 00:31:59,350
in Russian and English.
557
00:31:59,350 --> 00:32:00,551
We would both read those.
558
00:32:00,551 --> 00:32:04,789
We would sign the other
copies and after a while,
559
00:32:04,789 --> 00:32:06,724
the interpreter would
just read the --
560
00:32:06,724 --> 00:32:09,961
translate the English
version to Russian verbally
561
00:32:09,961 --> 00:32:13,598
and the Russians and we would
all sign the English copy.
562
00:32:13,598 --> 00:32:15,533
Then it got to a point where the
Russian would say, "You know,
563
00:32:15,533 --> 00:32:19,304
if you put the signature
page by itself,
564
00:32:19,304 --> 00:32:21,506
if we had to make any changes,
we wouldn't have to resign it."
565
00:32:21,506 --> 00:32:27,078
[ Laughter ]
566
00:32:27,078 --> 00:32:30,882
So since I was writing them, I
was okay with that [laughter].
567
00:32:30,882 --> 00:32:33,851
And I found a lot of
Russians would come in
568
00:32:33,851 --> 00:32:36,955
and they would sign the
signature page and then leave
569
00:32:36,955 --> 00:32:40,124
without ever hearing what
the summary discussion said.
570
00:32:40,124 --> 00:32:42,660
And that's when I knew
that I had their trust.
571
00:32:46,397 --> 00:32:48,967
August was a lost month
because of holidays.
572
00:32:48,967 --> 00:32:52,403
The weather was often
bad in the wintertime.
573
00:32:52,403 --> 00:32:58,242
The work pace was slower than
we would have liked it to be.
574
00:32:58,242 --> 00:33:06,084
The technology was -- I've got
a story about technology later.
575
00:33:06,084 --> 00:33:10,989
But let's just say
it was probably 20
576
00:33:10,989 --> 00:33:13,658
or 30 years behind what
we were used to seeing.
577
00:33:13,658 --> 00:33:17,061
And there's always the
issue of flight research
578
00:33:17,061 --> 00:33:19,831
versus flight test and
the quality of data
579
00:33:19,831 --> 00:33:21,499
which is no different there.
580
00:33:21,499 --> 00:33:25,203
Now I can't have a
discussion about Russia
581
00:33:25,203 --> 00:33:28,206
without talking about vodka.
582
00:33:28,206 --> 00:33:31,909
I don't have time to
talk a lot about vodka,
583
00:33:31,909 --> 00:33:35,446
but vodka was central
to toasting,
584
00:33:35,446 --> 00:33:40,585
and toasting was central to
the way Russians operate.
585
00:33:40,585 --> 00:33:45,656
Very, very cultural but spill a
great deal over in the business.
586
00:33:45,656 --> 00:33:50,461
And virtually every meeting that
I ever went to, every luncheon,
587
00:33:50,461 --> 00:33:54,032
every snack, vodka
was available.
588
00:33:54,032 --> 00:33:57,235
And everybody was
expected to toast.
589
00:33:57,235 --> 00:34:01,939
And toasting in the Russian
tradition is where everybody
590
00:34:01,939 --> 00:34:07,145
in turn is expected to stand
up and utter some piece
591
00:34:07,145 --> 00:34:12,950
of poetic wisdom to commemorate
the occasion or something.
592
00:34:12,950 --> 00:34:14,919
They could toast whatever
they wanted to but they had
593
00:34:14,919 --> 00:34:17,388
to come up with something.
594
00:34:18,456 --> 00:34:22,160
And so the larger
the meeting you had,
595
00:34:22,160 --> 00:34:28,032
the more toasting you had
because everybody had to toast.
596
00:34:28,032 --> 00:34:31,402
And I once saw that the
[inaudible], the chief designer,
597
00:34:31,402 --> 00:34:36,040
Professor Pukhov [assumed
spelling] knock back 21 shots
598
00:34:36,040 --> 00:34:40,645
in a row for every person
that was in the room.
599
00:34:40,645 --> 00:34:45,316
Now after observing this in the
initial days of the program,
600
00:34:45,316 --> 00:34:49,220
when the American management
would come out and not
601
00:34:49,220 --> 00:34:53,825
to be outdone, they would
be, you know, right in line.
602
00:34:53,825 --> 00:34:57,595
The next day, they couldn't
function [laughter].
603
00:34:57,595 --> 00:35:01,933
And I did some fast
thinking and said, "You know,
604
00:35:01,933 --> 00:35:03,334
I'm going to be here a lot.
605
00:35:03,334 --> 00:35:05,970
I've got actual work to do.
606
00:35:05,970 --> 00:35:07,705
I can't afford to do that."
607
00:35:07,705 --> 00:35:09,207
So I just set the ground rule
608
00:35:09,207 --> 00:35:13,444
from the beginning
that I didn't drink.
609
00:35:13,444 --> 00:35:15,546
Now the Russians thought
that was kind of peculiar
610
00:35:15,546 --> 00:35:17,882
and maybe a little suspicious.
611
00:35:17,882 --> 00:35:20,751
I mean, after all, if you
don't want to get drunk,
612
00:35:20,751 --> 00:35:23,087
you must be a spy, right?
613
00:35:24,622 --> 00:35:26,591
But they got used to it.
614
00:35:26,591 --> 00:35:29,160
It was a source of amusement.
615
00:35:29,160 --> 00:35:31,696
But they tolerated it.
616
00:35:31,696 --> 00:35:35,333
And I still toasted with water
which looks just like vodka.
617
00:35:35,333 --> 00:35:38,369
In fact, there's only one letter
difference in the Russian word
618
00:35:38,369 --> 00:35:40,271
for it -- [inaudible]
versus vodka.
619
00:35:40,271 --> 00:35:44,575
Not that I was fooling
anybody but nevertheless,
620
00:35:44,575 --> 00:35:47,979
you went through a ritual
of toasting and so forth.
621
00:35:52,016 --> 00:35:55,987
That by the way is
[inaudible], Golden Ring Vodka.
622
00:35:58,990 --> 00:36:00,725
That B is actually
a V. There's a lot
623
00:36:00,725 --> 00:36:03,528
of interesting differences
like that.
624
00:36:03,528 --> 00:36:06,864
This was a dinner
-- my final dinner
625
00:36:06,864 --> 00:36:09,133
with Professor Pukhov who's
sitting there at the end
626
00:36:09,133 --> 00:36:11,702
with a coat and tie and his
wife sitting next to him.
627
00:36:11,702 --> 00:36:15,239
It was the first time we've met
his wife in this entire program.
628
00:36:15,239 --> 00:36:18,576
They didn't usually mix personal
and professional that way.
629
00:36:18,576 --> 00:36:24,715
The thing that sticks out of my
mind most about this dinner was
630
00:36:24,715 --> 00:36:29,420
when Professor Pukhov's wife
turned to him and berated him
631
00:36:29,420 --> 00:36:31,722
for not being more
like me [laughter].
632
00:36:34,525 --> 00:36:37,195
He drinks too much.
633
00:36:37,195 --> 00:36:37,995
I don't drink at all.
634
00:36:37,995 --> 00:36:39,363
You should be more like him.
635
00:36:39,363 --> 00:36:43,067
What do you do with that?
636
00:36:43,067 --> 00:36:46,871
Smile and keep quiet mostly.
637
00:36:46,871 --> 00:36:48,773
But Russians would
also say things like,
638
00:36:48,773 --> 00:36:50,575
"You're every Russian
woman's dream!
639
00:36:50,575 --> 00:36:52,210
A man that doesn't drink."
640
00:36:52,210 --> 00:36:53,911
But then they have
to ask themselves,
641
00:36:53,911 --> 00:36:55,813
why isn't he drinking?
642
00:36:58,049 --> 00:37:00,218
So that's vodka.
643
00:37:01,552 --> 00:37:02,820
Technical challenges.
644
00:37:02,820 --> 00:37:06,057
Well, remember this
is the mid-'90s.
645
00:37:07,391 --> 00:37:09,393
Internet was still
kind of in its infancy.
646
00:37:09,393 --> 00:37:14,532
There wasn't -- it was there
but the entire data link for all
647
00:37:14,532 --> 00:37:18,102
of the American teams in Moscow
was a one-and-a-half megabit per
648
00:37:18,102 --> 00:37:21,606
second data link, a T1 link.
649
00:37:21,606 --> 00:37:22,907
That's not a band -- you know,
650
00:37:22,907 --> 00:37:25,142
by contrast, I checked
last night.
651
00:37:25,142 --> 00:37:30,248
My internet at home is
70 megabits per second.
652
00:37:30,248 --> 00:37:35,286
This was one-and-a-half for
all of the city of Americans
653
00:37:35,286 --> 00:37:39,724
in the same so it wasn't
bandwidth to support web access
654
00:37:39,724 --> 00:37:41,125
so we didn't have that.
655
00:37:41,125 --> 00:37:45,062
When I transferred data back, it
was at 10 kilobits per second.
656
00:37:45,062 --> 00:37:48,099
It literally took all
night to transfer a flight
657
00:37:48,099 --> 00:37:53,504
of 120 megabytes back
to the machines here.
658
00:37:53,504 --> 00:37:55,239
The only email I
had originally was
659
00:37:55,239 --> 00:37:57,608
through a local internet
service provider.
660
00:37:57,608 --> 00:38:03,781
Telephone costs at the
hotel were $7.50 a minute.
661
00:38:03,781 --> 00:38:10,187
Now the per diem at the time
for overseas was $7 a day.
662
00:38:13,424 --> 00:38:17,895
And the phone system,
as I mentioned before,
663
00:38:17,895 --> 00:38:20,364
was not optimal in
the first place.
664
00:38:20,364 --> 00:38:22,800
In fact, if we had telecons
between Russia and here,
665
00:38:22,800 --> 00:38:25,803
it usually took 10 or 15 minutes
just to set up the telecom,
666
00:38:25,803 --> 00:38:28,906
and every half-hour like
clockwork, it would drop off
667
00:38:28,906 --> 00:38:31,208
and you would have to start
the process all over again.
668
00:38:31,208 --> 00:38:35,946
And that was outside of
the common workday as well.
669
00:38:39,950 --> 00:38:43,054
In data processing, this
one fell heavily on me
670
00:38:43,054 --> 00:38:48,559
because I received the data -- I
received the calibration files.
671
00:38:48,559 --> 00:38:51,829
They did some funny things
672
00:38:51,829 --> 00:38:55,766
with their data using what's
called ratio metric calibrations
673
00:38:55,766 --> 00:38:58,669
because the power supplies
were of such poor quality
674
00:38:58,669 --> 00:39:01,105
that you had to measure the
power supply at the same time
675
00:39:01,105 --> 00:39:04,075
as the data so you
could ratio those things
676
00:39:04,075 --> 00:39:06,577
to make sure you knew
what the output was.
677
00:39:06,577 --> 00:39:11,215
We hadn't done that in probably,
I don't know, 30 years here.
678
00:39:11,215 --> 00:39:12,583
We just improved
our power supplies.
679
00:39:12,583 --> 00:39:18,522
So none of our calibration
systems would deal with that.
680
00:39:18,522 --> 00:39:26,997
The data that I got on
disk was not compatible
681
00:39:26,997 --> 00:39:28,933
with the way we did
things in our range.
682
00:39:28,933 --> 00:39:30,801
And so bit by bit, I found
683
00:39:30,801 --> 00:39:34,372
that I replaced the
entire Dryden system
684
00:39:34,372 --> 00:39:37,108
with programs that I wrote.
685
00:39:37,108 --> 00:39:40,578
Data coming off the aircraft,
doing a software decommutation
686
00:39:40,578 --> 00:39:42,713
to dealing with the embedded
system time which, by the way,
687
00:39:42,713 --> 00:39:50,554
ran backwards sometimes,
to select any calibrations
688
00:39:50,554 --> 00:39:53,157
to formatting them,
and compressed
689
00:39:53,157 --> 00:39:55,893
for a format applying
the calibrations to that,
690
00:39:55,893 --> 00:39:59,430
and then depositing it
directly into [inaudible].
691
00:39:59,430 --> 00:40:01,565
So from end to end, I just
[inaudible] from the Russians
692
00:40:01,565 --> 00:40:03,334
through my programs
into our archive
693
00:40:03,334 --> 00:40:04,902
where it still sits today.
694
00:40:04,902 --> 00:40:09,039
So that was a challenge.
695
00:40:12,643 --> 00:40:16,280
For some reason, when the
Russians came to Williamsburg,
696
00:40:16,280 --> 00:40:18,616
they visited Langley and I
took them to Williamsburg.
697
00:40:18,616 --> 00:40:21,051
I couldn't get them
into the Stocks.
698
00:40:24,855 --> 00:40:26,090
So I took one for the team
699
00:40:26,090 --> 00:40:29,460
and had their picture
taken that way.
700
00:40:29,460 --> 00:40:32,696
But we took them to Langley.
701
00:40:32,696 --> 00:40:37,435
The first thing they want to do
is go to Wal-Mart [laughter].
702
00:40:37,435 --> 00:40:40,304
One guy wanted to get
a prescription glasses.
703
00:40:40,304 --> 00:40:42,573
Everybody else was running
around buying blue jeans
704
00:40:42,573 --> 00:40:46,043
and shoes like they're
going out of style.
705
00:40:46,043 --> 00:40:49,180
They're actually just
going into style in Russia.
706
00:40:49,180 --> 00:40:50,347
Well, you want to try this on?
707
00:40:50,347 --> 00:40:51,549
No, it doesn't matter.
708
00:40:51,549 --> 00:40:53,284
They were just buying them
for family and friends
709
00:40:53,284 --> 00:40:55,186
and you know, maybe to sell.
710
00:40:55,186 --> 00:41:02,259
We took them to Disneyland and
Universal City when they came
711
00:41:02,259 --> 00:41:05,429
out here in the beach and
some of those kind of places.
712
00:41:05,429 --> 00:41:07,531
And Wilson Van Dyer
[assumed spelling],
713
00:41:07,531 --> 00:41:09,433
who was my immediate predecessor
714
00:41:09,433 --> 00:41:14,839
on this project before
he retired, was driving
715
00:41:14,839 --> 00:41:19,176
and Sergei [Inaudible], our
interpreter, pops open a can
716
00:41:19,176 --> 00:41:21,745
of beer in the back seat.
717
00:41:21,745 --> 00:41:23,848
And Wilson about came unglued.
718
00:41:23,848 --> 00:41:25,015
"You can't do that!"
719
00:41:25,015 --> 00:41:26,150
"You can't do what?"
720
00:41:26,150 --> 00:41:27,985
"You can't open a beer
in a moving vehicle!"
721
00:41:27,985 --> 00:41:30,387
"Well, why not?"
722
00:41:30,387 --> 00:41:34,992
"We have a rule again -- we
have a law against that."
723
00:41:34,992 --> 00:41:36,994
"Well, why?
724
00:41:37,928 --> 00:41:39,363
What kind of democracy is this?"
725
00:41:39,363 --> 00:41:43,701
They just didn't understand it.
726
00:41:43,701 --> 00:41:46,437
We'd be driving out
in the desert here.
727
00:41:46,437 --> 00:41:51,408
You come to a stop sign
and you stop, right?
728
00:41:51,408 --> 00:41:54,478
And the Russians
would say [laughter],
729
00:41:55,813 --> 00:41:56,780
"There's nobody coming.
730
00:41:56,780 --> 00:41:57,982
Why did you stop?"
731
00:41:57,982 --> 00:41:59,483
"It's a stop sign."
732
00:41:59,483 --> 00:42:02,820
And they just couldn't
understand that.
733
00:42:02,820 --> 00:42:06,457
And after watching driving
in Moscow sometime later,
734
00:42:06,457 --> 00:42:08,893
I could understand
their confusion.
735
00:42:11,862 --> 00:42:13,931
And then we went to Paris
736
00:42:13,931 --> 00:42:17,768
because they had selected a
French instrumentation system,
737
00:42:17,768 --> 00:42:23,007
the Damien 5 which
was manufactured
738
00:42:23,007 --> 00:42:25,476
in [Inaudible], south of Paris.
739
00:42:25,476 --> 00:42:27,244
And we spent two weeks there
740
00:42:27,244 --> 00:42:30,948
with the Russians learning
the system at the same time.
741
00:42:30,948 --> 00:42:33,984
And so they were kind
of neutral territory.
742
00:42:33,984 --> 00:42:37,388
This is some of the Russians
sitting with me on the couch.
743
00:42:37,388 --> 00:42:40,057
[Inaudible] in the center is
one of those English speakers
744
00:42:40,057 --> 00:42:41,292
that didn't last
long with the program
745
00:42:41,292 --> 00:42:43,894
because well, she spoke English.
746
00:42:45,129 --> 00:42:49,233
Alexander [Inaudible] right
there was my counter --
747
00:42:49,233 --> 00:42:51,001
instrumentation counterpart.
748
00:42:51,001 --> 00:42:54,605
Sergei [Inaudible], one
of our interpreters.
749
00:42:54,605 --> 00:42:56,674
Sergei's smile says it all.
750
00:42:56,674 --> 00:42:58,876
He was a character.
751
00:42:58,876 --> 00:43:01,478
He was a former Russian
Army major.
752
00:43:01,478 --> 00:43:03,480
You ever ask him how many
languages he speaks, he says,
753
00:43:03,480 --> 00:43:04,181
"I speak one, Russian.
754
00:43:04,181 --> 00:43:05,482
The rest I interpret."
755
00:43:05,482 --> 00:43:11,422
[ Laughter ]
756
00:43:11,422 --> 00:43:14,758
But that was, it was interesting
to get to know the Russians.
757
00:43:14,758 --> 00:43:16,927
This was the first time
I had met many of them
758
00:43:16,927 --> 00:43:18,996
of the working level people.
759
00:43:18,996 --> 00:43:20,965
Because most of the working
level Russians were not allowed
760
00:43:20,965 --> 00:43:24,268
to travel the United States.
761
00:43:24,268 --> 00:43:30,074
But in class, the classes taught
by a Frenchman speaking English
762
00:43:30,074 --> 00:43:34,044
and the interpreter would
translate the English
763
00:43:34,044 --> 00:43:35,312
to Russian.
764
00:43:35,312 --> 00:43:38,515
And sometimes when I would
ask a question in English,
765
00:43:38,515 --> 00:43:41,218
the Frenchman didn't understand
what I was talking about.
766
00:43:41,218 --> 00:43:42,987
He didn't understand me.
767
00:43:42,987 --> 00:43:45,456
So the Russian interpreter
would translate my English
768
00:43:45,456 --> 00:43:49,627
to English [laughter] that the
Frenchman could understand.
769
00:43:49,627 --> 00:43:52,563
So he said we should
pay him extra for that.
770
00:43:52,563 --> 00:43:56,867
As we're walking around Paris,
771
00:43:56,867 --> 00:44:00,537
one of the Russians not
pictured here was going
772
00:44:00,537 --> 00:44:01,705
on about things he observed.
773
00:44:01,705 --> 00:44:04,041
He had never been out of
the Soviet Union before
774
00:44:04,041 --> 00:44:06,710
and he was just buffaloed
by some of the stuff he saw.
775
00:44:06,710 --> 00:44:10,948
He'd see a patch of grass
like a 10 by 10 foot lawn
776
00:44:10,948 --> 00:44:13,817
in somebody's front
yard and he'd say,
777
00:44:13,817 --> 00:44:14,818
"What a waste of space.
778
00:44:14,818 --> 00:44:15,953
They should plant
vegetables there.
779
00:44:15,953 --> 00:44:17,588
What are they going to
eat in the wintertime?"
780
00:44:17,588 --> 00:44:22,026
It gives you some idea of
what they were used to.
781
00:44:25,763 --> 00:44:31,802
And then it was on to Moscow.
782
00:44:31,802 --> 00:44:36,974
I spent -- I made 19 trips
there in that four-year period.
783
00:44:36,974 --> 00:44:39,643
Average stay was about two weeks
so about every other month,
784
00:44:39,643 --> 00:44:42,246
I was there for half the month.
785
00:44:42,246 --> 00:44:45,949
Total time I spent
there was eight months.
786
00:44:45,949 --> 00:44:48,719
I hit every month of
the year at least once.
787
00:44:48,719 --> 00:44:56,660
It was -- this is a picture in
Moscow so you can get an idea
788
00:44:56,660 --> 00:44:59,897
of the -- you see the
clean car sitting there.
789
00:44:59,897 --> 00:45:03,801
By the way, there was a law
in the city that you had
790
00:45:03,801 --> 00:45:05,169
to keep your car clean.
791
00:45:05,169 --> 00:45:07,104
There was also a law in the city
792
00:45:07,104 --> 00:45:15,012
that you couldn't wash
your car in public.
793
00:45:15,012 --> 00:45:19,149
Seatbelts were required.
794
00:45:19,149 --> 00:45:23,320
The fact to know that seatbelts
worked was immaterial, I guess.
795
00:45:23,320 --> 00:45:25,055
But we'd be driving
down the road
796
00:45:25,055 --> 00:45:26,957
and there'd be a policeman
standing on the side
797
00:45:26,957 --> 00:45:28,525
of the road with a white stick.
798
00:45:28,525 --> 00:45:31,095
If he pointed to the car, they
were supposed to pull over.
799
00:45:31,095 --> 00:45:32,930
The driver would nudge me.
800
00:45:32,930 --> 00:45:35,432
He'd throw a seatbelt
over his lap,
801
00:45:35,432 --> 00:45:38,202
pass the policeman then
throw the seatbelt off.
802
00:45:38,202 --> 00:45:41,338
It didn't work anyway.
803
00:45:41,338 --> 00:45:43,140
But there's no place
I have ever driven
804
00:45:43,140 --> 00:45:48,078
that I needed a seatbelt more
than driving around Moscow.
805
00:45:48,078 --> 00:45:50,547
I mean, if the streets were
clogged, they'd just get out
806
00:45:50,547 --> 00:45:52,983
and drive down the
opposing traffic lanes.
807
00:45:57,121 --> 00:46:00,591
So what was a typical
daily life there like?
808
00:46:00,591 --> 00:46:03,360
I stayed at a very nice hotel.
809
00:46:03,360 --> 00:46:07,865
It was very expensive.
810
00:46:07,865 --> 00:46:13,704
One time I investigated
getting a local sort
811
00:46:13,704 --> 00:46:15,873
of subletting an apartment
which I could have done
812
00:46:15,873 --> 00:46:17,875
for much, much cheaper.
813
00:46:17,875 --> 00:46:18,842
But there was a catch.
814
00:46:18,842 --> 00:46:21,078
I had to do it in cash.
815
00:46:21,078 --> 00:46:23,614
It was very much a
cash carry economy.
816
00:46:23,614 --> 00:46:25,716
So I went to our legal office
and asked them, I said,
817
00:46:25,716 --> 00:46:28,886
"I can save the government a
lot of money if I just do this
818
00:46:28,886 --> 00:46:30,187
but I have to do it in cash."
819
00:46:30,187 --> 00:46:31,955
They looked at me and said,
820
00:46:31,955 --> 00:46:33,323
"Don't try to save
the government money.
821
00:46:33,323 --> 00:46:34,491
It just confuses them."
822
00:46:34,491 --> 00:46:38,695
[ Laughter ]
823
00:46:38,695 --> 00:46:40,898
So I abandoned that approach.
824
00:46:40,898 --> 00:46:44,234
But frankly, I needed the hotel
communications that was growing
825
00:46:44,234 --> 00:46:47,838
up at this particular
hotel anyway to do my job.
826
00:46:47,838 --> 00:46:49,606
But it was a very nice
hotel and it had a very,
827
00:46:49,606 --> 00:46:51,475
you know, opulent breakfast.
828
00:46:51,475 --> 00:46:54,311
They had people playing
harps in the upper tier.
829
00:46:54,311 --> 00:46:57,014
A lot of out-of-work musicians
running around Moscow.
830
00:46:57,014 --> 00:46:58,849
You'd see string
quartets playing
831
00:46:58,849 --> 00:47:03,053
in the subways, you
know, for money.
832
00:47:03,053 --> 00:47:05,589
Their attitude about
drivers was interesting.
833
00:47:05,589 --> 00:47:09,993
To them, a driver of a car
was like a captain of the ship
834
00:47:09,993 --> 00:47:12,062
and what the captain said, goes.
835
00:47:12,062 --> 00:47:13,964
You know, wherever he decided
to go and when he decided
836
00:47:13,964 --> 00:47:16,300
to go, that was his job.
837
00:47:16,300 --> 00:47:17,401
We viewed it somewhat
differently.
838
00:47:17,401 --> 00:47:20,470
We hired the driver
and the vehicle to go
839
00:47:20,470 --> 00:47:22,639
where we wanted him to go.
840
00:47:22,639 --> 00:47:24,942
And so sometimes, they
come running and say,
841
00:47:24,942 --> 00:47:26,109
"The driver wants to leave."
842
00:47:26,109 --> 00:47:27,110
We'd say, "So?"
843
00:47:27,110 --> 00:47:32,182
He'd just have to wait.
844
00:47:32,182 --> 00:47:38,188
I often found myself with
what I call holding court
845
00:47:38,188 --> 00:47:41,525
because as a liaison,
I would carry requests
846
00:47:41,525 --> 00:47:45,162
from the American team
and issues and requests
847
00:47:45,162 --> 00:47:47,231
from the Russian team back.
848
00:47:47,231 --> 00:47:50,834
And so I'd sit in a conference
room and sort of single file,
849
00:47:50,834 --> 00:47:52,803
one after the other, Russians
would come in and kind
850
00:47:52,803 --> 00:47:56,773
of with hat in hand and
give me their request
851
00:47:56,773 --> 00:47:58,442
or give me some information
and request.
852
00:47:58,442 --> 00:48:00,744
And I kind of felt
like the Godfather.
853
00:48:00,744 --> 00:48:03,046
What could I do for you?
854
00:48:03,046 --> 00:48:07,718
But I got to talk to a lot of
interesting people that way.
855
00:48:07,718 --> 00:48:11,555
People that had designed
systems on the original TU-144
856
00:48:11,555 --> 00:48:14,391
like a guy from Rockwell was
looking at the fuel system
857
00:48:14,391 --> 00:48:16,860
and he asked me, "Well, how's
the fuel system laid out?"
858
00:48:16,860 --> 00:48:18,662
So I asked Tupolev and
they sent in the guy
859
00:48:18,662 --> 00:48:19,930
that designed the fuel system.
860
00:48:19,930 --> 00:48:23,033
And he sits down with a
pencil and paper and sketches
861
00:48:23,033 --> 00:48:25,335
out the whole system and
how the fuel was transferred
862
00:48:25,335 --> 00:48:28,705
and I translated that
as best as I could
863
00:48:28,705 --> 00:48:31,408
and sent it back to the States.
864
00:48:35,512 --> 00:48:39,082
Russian chocolate was a
particular favorite of mine.
865
00:48:39,082 --> 00:48:43,654
And they very quickly
discovered this.
866
00:48:43,654 --> 00:48:45,222
I guess I gave it
away when I said,
867
00:48:45,222 --> 00:48:47,925
"Where do you get this
marvelous chocolate?"
868
00:48:47,925 --> 00:48:49,259
Because I wanted
to buy it myself
869
00:48:49,259 --> 00:48:51,361
and they never would tell me.
870
00:48:51,361 --> 00:48:53,530
But they always took great
delight in making sure
871
00:48:53,530 --> 00:48:55,032
that that chocolate
was available
872
00:48:55,032 --> 00:48:56,967
on a table wherever
I was sitting.
873
00:49:00,904 --> 00:49:04,474
And like I said, the hotel
was expensive and it was.
874
00:49:04,474 --> 00:49:08,445
Most things in the city for a
foreigner were very expensive.
875
00:49:08,445 --> 00:49:10,681
But it was a two-tier structure.
876
00:49:10,681 --> 00:49:14,985
They had, say if you
went to a museum,
877
00:49:14,985 --> 00:49:17,321
the price for a local is
probably 10 times less
878
00:49:17,321 --> 00:49:19,556
than it was for a foreigner.
879
00:49:19,556 --> 00:49:21,625
And one time, we were at a
museum and my interpreter looks
880
00:49:21,625 --> 00:49:23,593
at me and he says,
"You look Russian.
881
00:49:23,593 --> 00:49:24,695
Keep quiet."
882
00:49:24,695 --> 00:49:27,197
And goes over and buys
us two local tickets
883
00:49:27,197 --> 00:49:28,999
for us -- for the museum.
884
00:49:33,036 --> 00:49:37,107
But speaking of museums, one
day I was in a museum by myself.
885
00:49:37,107 --> 00:49:38,342
They have two costs there.
886
00:49:38,342 --> 00:49:42,212
You can go in a museum with
a camera for one price,
887
00:49:42,212 --> 00:49:45,082
without a camera
for a lower price.
888
00:49:45,082 --> 00:49:47,651
I didn't feel like paying extra
money so I left my camera.
889
00:49:47,651 --> 00:49:51,288
I was up on the second or
third floor and I spied
890
00:49:51,288 --> 00:49:54,491
over in the corner,
this pile of junk
891
00:49:54,491 --> 00:49:57,627
but I noticed there was
Air Force markings on them.
892
00:49:57,627 --> 00:49:59,296
So I went over and looked at it.
893
00:49:59,296 --> 00:50:02,299
It was Francis Gary Powers' U-2.
894
00:50:02,299 --> 00:50:05,669
For those of you that don't
know, that was a plane
895
00:50:05,669 --> 00:50:09,606
that was famously shot down
in 1960 over Soviet Russia,
896
00:50:09,606 --> 00:50:12,642
great to the embarrassment of
the Eisenhower administration.
897
00:50:12,642 --> 00:50:16,480
I had occasion just a couple of
days ago to talk to a guy here
898
00:50:16,480 --> 00:50:21,051
in town that had met Francis
Gary Powers and he asked him,
899
00:50:21,051 --> 00:50:24,221
"Why didn't you bite down
on the cyanide capsule?"
900
00:50:24,221 --> 00:50:27,524
And he said, "That's kind of
permanent, don't you think?"
901
00:50:27,524 --> 00:50:36,500
[ Laughter ]
902
00:50:36,500 --> 00:50:38,135
This is a picture of some
of the people I worked
903
00:50:38,135 --> 00:50:43,106
with in the laboratory
out at Zhukovsky.
904
00:50:43,106 --> 00:50:45,809
That was invariably a
pleasant experience other
905
00:50:45,809 --> 00:50:47,744
than the lack of heat.
906
00:50:47,744 --> 00:50:49,046
Because the people I worked
907
00:50:49,046 --> 00:50:51,415
with were very professional
and very pleasant.
908
00:50:51,415 --> 00:50:55,752
We got along very well, never
had an issue with working
909
00:50:55,752 --> 00:50:58,822
with -- as I've often
discovered in my career,
910
00:50:58,822 --> 00:51:00,991
you get the managers out
of the way, the people tend
911
00:51:00,991 --> 00:51:03,026
to work together pretty well.
912
00:51:05,328 --> 00:51:08,598
And at the time, I
was not a manager.
913
00:51:08,598 --> 00:51:12,636
I was an Indian surrounded by
managers from the U.S. team
914
00:51:12,636 --> 00:51:15,105
when they were there
for drinking vodka.
915
00:51:15,105 --> 00:51:18,041
But otherwise, they were back
home and didn't bother me.
916
00:51:23,413 --> 00:51:27,250
Here are some of the --
some of the U.S. team.
917
00:51:27,250 --> 00:51:28,452
You can guess who one
918
00:51:28,452 --> 00:51:30,954
of the Americans is
wearing the Purdue t-shirt.
919
00:51:30,954 --> 00:51:35,092
That's Steve Rizzi,
Donna Gallagher,
920
00:51:35,092 --> 00:51:37,561
Keith Harris, and myself.
921
00:51:37,561 --> 00:51:40,864
They were here for the
cabin noise experiment.
922
00:51:44,000 --> 00:51:48,004
I got to talk a little bit
about some of the key players.
923
00:51:48,004 --> 00:51:51,441
Bottom right-hand corner is Bill
Adams who's a program manager
924
00:51:51,441 --> 00:51:52,809
from Rockwell.
925
00:51:52,809 --> 00:51:55,679
He was often called the
father of the TU-144 program
926
00:51:55,679 --> 00:52:00,550
because I gather it was his
vision and foresight that led
927
00:52:00,550 --> 00:52:03,687
to the creation of this
program in the first place.
928
00:52:03,687 --> 00:52:08,091
Our own Ken Szalai, who was the
Dryden Director at the time --
929
00:52:08,091 --> 00:52:12,829
very material in made
sure this came about.
930
00:52:12,829 --> 00:52:16,032
And the [Inaudible]
himself, Alexander Pukhov,
931
00:52:16,032 --> 00:52:18,969
the Chief Designer
of Tupolev NTK
932
00:52:18,969 --> 00:52:23,440
which is basically this
joint stock company.
933
00:52:23,440 --> 00:52:28,645
He was the sparkplug
that made things happen
934
00:52:28,645 --> 00:52:30,247
for the Russian side.
935
00:52:30,247 --> 00:52:37,087
He was one of the designers of
the original TU-144, a leader,
936
00:52:37,087 --> 00:52:40,957
diplomat, vodka drinker.
937
00:52:40,957 --> 00:52:44,661
You know, he was a force
to be reckoned with.
938
00:52:44,661 --> 00:52:49,432
But another force to be reckoned
with was Judith De Paul.
939
00:52:49,432 --> 00:52:51,501
Judith was the President and CEO
940
00:52:51,501 --> 00:52:55,539
of that small company I talked
about, IBP which is actually run
941
00:52:55,539 --> 00:52:59,209
out of England but
she was from New York.
942
00:52:59,209 --> 00:53:02,746
Judith had a very
interesting background.
943
00:53:02,746 --> 00:53:08,351
She started her career in show
business as a dancing matchbox
944
00:53:08,351 --> 00:53:13,990
in a cigarette commercial
when she was seven years old.
945
00:53:13,990 --> 00:53:17,594
She later was an opera
singer at the New York Met,
946
00:53:17,594 --> 00:53:19,663
performed with Pavarotti.
947
00:53:19,663 --> 00:53:23,667
I think she did some
shows with Placido Domingo
948
00:53:23,667 --> 00:53:25,035
because she moved
into production
949
00:53:25,035 --> 00:53:29,906
and produced some
plays, musicals --
950
00:53:29,906 --> 00:53:32,342
two of which she
got an Emmy for.
951
00:53:32,342 --> 00:53:36,546
I've seen them at
her place in England.
952
00:53:36,546 --> 00:53:41,017
And -- but she also was brought
into Russia by Armand Hammer
953
00:53:41,017 --> 00:53:44,621
and introduced to a lot
of people in the 1980s.
954
00:53:44,621 --> 00:53:48,391
And she was well-positioned
after the Soviet Union fell
955
00:53:48,391 --> 00:53:51,828
to look at some business
opportunities there.
956
00:53:51,828 --> 00:53:57,000
And she managed to get all of
the rights to Western contracts
957
00:53:57,000 --> 00:53:59,803
to Tupolev which is why we had
to pass through her company.
958
00:53:59,803 --> 00:54:03,373
She got all the film rights
to the Russian film archive
959
00:54:03,373 --> 00:54:08,378
and made a documentary
on Russia's involvement
960
00:54:08,378 --> 00:54:13,116
in World War II during
the program.
961
00:54:13,116 --> 00:54:16,253
She was first and
foremost a businesswoman
962
00:54:16,253 --> 00:54:19,155
who was always looking
for an opportunity.
963
00:54:19,155 --> 00:54:23,426
One of the things she liked to
say was, "Is there money in it?"
964
00:54:23,426 --> 00:54:25,662
But she was very much
a dominant presence
965
00:54:25,662 --> 00:54:27,430
because of her show
business background.
966
00:54:27,430 --> 00:54:29,332
She knew how to make
an entrance.
967
00:54:29,332 --> 00:54:31,434
Whenever Judith came
into a room,
968
00:54:31,434 --> 00:54:33,570
everybody knew Judith was there.
969
00:54:33,570 --> 00:54:36,673
And she was the dominant
presence there.
970
00:54:36,673 --> 00:54:39,409
She once told me that
she never crashed
971
00:54:39,409 --> 00:54:41,211
through the glass ceiling.
972
00:54:41,211 --> 00:54:44,047
She landed on top
of it [laughter]
973
00:54:44,047 --> 00:54:46,182
and that is the best
description of Judith
974
00:54:46,182 --> 00:54:49,986
that I think I've ever
heard -- from her own lips.
975
00:54:49,986 --> 00:54:54,024
And by the way, all
the interpreters
976
00:54:54,024 --> 00:54:55,425
that I had worked for her.
977
00:54:55,425 --> 00:54:59,095
We had a contract
with them for that.
978
00:54:59,095 --> 00:55:02,632
This just shows the
typical office at Zhukovsky.
979
00:55:02,632 --> 00:55:09,406
Very reminiscent, I think,
of a 1950s feel here to me.
980
00:55:09,406 --> 00:55:12,108
Some key players
in there, Borisov,
981
00:55:12,108 --> 00:55:13,810
the Chief Pilot in the center.
982
00:55:13,810 --> 00:55:17,080
The Chief Engineer, the Chief
Instrumentation Engineer,
983
00:55:17,080 --> 00:55:20,984
the Chief Designer, and I'll
be mentioning this character a
984
00:55:20,984 --> 00:55:22,986
little bit later.
985
00:55:22,986 --> 00:55:26,456
A couple of shots
on the aircraft
986
00:55:26,456 --> 00:55:28,425
to show they actually
did do some work
987
00:55:28,425 --> 00:55:30,927
on the aircraft when
I was there.
988
00:55:30,927 --> 00:55:35,398
By the way, just about every
American that came there wanted
989
00:55:35,398 --> 00:55:38,001
to buy one of these
Russian hats.
990
00:55:38,001 --> 00:55:40,470
I never did.
991
00:55:40,470 --> 00:55:45,008
I found them too bulky
and too hard to deal with.
992
00:55:45,008 --> 00:55:47,010
With my little ski
cap, I could do stuff
993
00:55:47,010 --> 00:55:48,978
with my pocket and
I was good to go.
994
00:55:51,981 --> 00:55:55,585
I'll talk a little bit
about safety at Zhukovsky,
995
00:55:55,585 --> 00:56:00,023
in particular -- I kept losing
equipment on the workbench
996
00:56:00,023 --> 00:56:04,994
and I was noticing some
spotty sensor alarms going off
997
00:56:04,994 --> 00:56:06,596
so I measured the
voltage difference
998
00:56:06,596 --> 00:56:09,733
between the power outlet
and the ground on the bench.
999
00:56:09,733 --> 00:56:11,368
It was 90 volts.
1000
00:56:11,368 --> 00:56:15,105
This is not good [laughter].
1001
00:56:16,673 --> 00:56:19,142
But it goes to the
infrastructure again.
1002
00:56:19,142 --> 00:56:21,344
I talked about the
seat belts already.
1003
00:56:21,344 --> 00:56:26,983
The briefings were what I
called dog and pony shows.
1004
00:56:26,983 --> 00:56:31,087
If we went through a flight
readiness review that consisted
1005
00:56:31,087 --> 00:56:32,355
of a bunch of people sitting
1006
00:56:32,355 --> 00:56:35,792
around a table saying,
"We're good to go.
1007
00:56:35,792 --> 00:56:37,193
We're good to go.
1008
00:56:37,193 --> 00:56:37,961
Nyet problem.
1009
00:56:37,961 --> 00:56:39,562
No problem."
1010
00:56:41,030 --> 00:56:45,702
And it wasn't like one of
our flight readiness reviews
1011
00:56:45,702 --> 00:56:48,838
or tech briefs where
we're trying to dig
1012
00:56:48,838 --> 00:56:52,776
into make sure everybody
understands what they don't
1013
00:56:52,776 --> 00:56:55,278
understand and have thought
1014
00:56:55,278 --> 00:56:57,247
about what they need
to think about.
1015
00:56:57,247 --> 00:57:00,116
That was not transparent to us.
1016
00:57:00,116 --> 00:57:01,851
In fact, I was sent one time --
1017
00:57:01,851 --> 00:57:08,324
or commissioned by the managers
here to find out more about that
1018
00:57:08,324 --> 00:57:10,794
because they said -- they
weren't getting the schedule
1019
00:57:10,794 --> 00:57:13,797
and costing information
and all that kind of stuff.
1020
00:57:13,797 --> 00:57:15,465
And after I asked him,
the Chief Engineer,
1021
00:57:15,465 --> 00:57:16,766
some questions he said, "Well,
1022
00:57:16,766 --> 00:57:19,469
I'm surprised you
don't know this stuff."
1023
00:57:19,469 --> 00:57:20,703
One of the other
Russians pointed
1024
00:57:20,703 --> 00:57:23,306
out that they never
invite me to the meetings.
1025
00:57:23,306 --> 00:57:24,441
How am I supposed
to know about that?
1026
00:57:24,441 --> 00:57:27,911
They still never invited
me to the meetings.
1027
00:57:32,182 --> 00:57:33,583
This was a real FRR.
1028
00:57:33,583 --> 00:57:39,389
A bunch of Russians gathered by
the aircraft making the go no --
1029
00:57:39,389 --> 00:57:44,427
no go decisions in
close communication
1030
00:57:44,427 --> 00:57:47,897
because it was cold.
1031
00:57:47,897 --> 00:57:50,467
A few items about some
things that were off nominal.
1032
00:57:50,467 --> 00:57:54,537
I mentioned on the starboard
wing, we had a strip of tubing
1033
00:57:54,537 --> 00:57:56,806
for measuring pressures.
1034
00:57:56,806 --> 00:58:03,480
We had one of those come off at
Mach 2 and peel back and wrap
1035
00:58:03,480 --> 00:58:07,116
around the pressure rigs of
the aft end of the aircraft.
1036
00:58:07,116 --> 00:58:09,819
I had a cockpit window crack.
1037
00:58:09,819 --> 00:58:12,789
And then there are things
that I consider off nominal.
1038
00:58:12,789 --> 00:58:14,491
You know, paying for a
quarter-of-a-million pounds
1039
00:58:14,491 --> 00:58:19,496
of pull with a suitcase of cash
literally is not something we
1040
00:58:19,496 --> 00:58:21,698
typically do around
here [laughter].
1041
00:58:25,001 --> 00:58:27,737
The very first time
I arrived in Moscow,
1042
00:58:27,737 --> 00:58:30,607
I got as far as passport
control.
1043
00:58:30,607 --> 00:58:33,543
And the passport agent was
asking me a bunch of things
1044
00:58:33,543 --> 00:58:35,678
in Russian that I
didn't understand.
1045
00:58:35,678 --> 00:58:37,580
When they finally pointed over
to the section of the floor,
1046
00:58:37,580 --> 00:58:39,048
there's this little square.
1047
00:58:39,048 --> 00:58:40,216
So I went over and I stood
1048
00:58:40,216 --> 00:58:44,087
on this square thinking,
"Now what?"
1049
00:58:44,087 --> 00:58:46,389
My interpreter is on the other
side of the security boundary
1050
00:58:46,389 --> 00:58:48,725
and any other American I was
with was also over there.
1051
00:58:48,725 --> 00:58:53,796
I was by myself, had no
idea what the issue was.
1052
00:58:53,796 --> 00:58:55,298
My interpreter finally managed
1053
00:58:55,298 --> 00:58:58,535
to talk his way past the
security boundary and come over
1054
00:58:58,535 --> 00:59:01,371
and asked the passport
agent what the problem was.
1055
00:59:01,371 --> 00:59:04,474
And it turned out that
the spelling of my name
1056
00:59:04,474 --> 00:59:07,176
on my visa was different
than the spelling of my name
1057
00:59:07,176 --> 00:59:10,079
on their list which
isn't a big surprise
1058
00:59:10,079 --> 00:59:12,815
because it was all
transliterated from our alphabet
1059
00:59:12,815 --> 00:59:16,119
to Cyrillic, and there's a
number of ways you can do that.
1060
00:59:16,119 --> 00:59:18,655
And they just chose two
different ways of doing it.
1061
00:59:18,655 --> 00:59:21,658
And then Sergei followed
all that up
1062
00:59:21,658 --> 00:59:23,560
by asking the passport
agent for a date.
1063
00:59:23,560 --> 00:59:27,463
And that pretty well
defined Sergei.
1064
00:59:27,463 --> 00:59:35,271
[ Laughter ]
1065
00:59:35,271 --> 00:59:38,007
I wasn't going to core
drill that one too much.
1066
00:59:39,576 --> 00:59:45,281
Okay, some things
scared me a bit.
1067
00:59:45,281 --> 00:59:49,085
And top of the list is what
I called the GPS incident.
1068
00:59:50,453 --> 00:59:53,790
I told Bob Curry a few months
ago that he nearly landed me
1069
00:59:53,790 --> 00:59:55,925
in jail and he didn't know
what I was talking about.
1070
00:59:55,925 --> 00:59:58,728
But what happened was one
morning I'm sitting in my hotel,
1071
00:59:58,728 --> 01:00:02,265
reading the Moscow Times -- this
is an English language paper.
1072
01:00:02,265 --> 01:00:07,070
And there's this little article
there about a Qualcomm engineer
1073
01:00:07,070 --> 01:00:13,176
that had just been arrested
for doing a GPS survey outside
1074
01:00:13,176 --> 01:00:15,845
of a former Soviet
military base.
1075
01:00:15,845 --> 01:00:18,615
My blood kind of ran cold
1076
01:00:18,615 --> 01:00:21,985
because I was doing exactly
the same thing except I was
1077
01:00:21,985 --> 01:00:25,355
on a former Soviet
military base [laughter].
1078
01:00:26,756 --> 01:00:29,325
This is the survey of the field
so that we could get, you know,
1079
01:00:29,325 --> 01:00:32,662
data for the ground effect
to know exactly how far
1080
01:00:32,662 --> 01:00:34,530
above the air field
the plane was
1081
01:00:34,530 --> 01:00:37,600
because the Russian
radar was crappy.
1082
01:00:37,600 --> 01:00:42,672
Now this is one of those cases
1083
01:00:42,672 --> 01:00:44,907
where the Russians
made up a new rule.
1084
01:00:44,907 --> 01:00:47,677
He was officially
arrested for having --
1085
01:00:47,677 --> 01:00:52,915
not having the right import
license for his GPS unit.
1086
01:00:52,915 --> 01:00:54,717
There was no such thing.
1087
01:00:54,717 --> 01:00:59,822
At least it wasn't at the time
that we imported our units.
1088
01:01:01,190 --> 01:01:04,160
So they had me kind of sweating
there for a while wondering
1089
01:01:04,160 --> 01:01:06,562
when the other shoe
was going to drop.
1090
01:01:06,562 --> 01:01:08,131
They eventually released him
1091
01:01:08,131 --> 01:01:09,932
and not much more
was made out of that.
1092
01:01:09,932 --> 01:01:13,736
But other GPS's I don't
have time to go into.
1093
01:01:13,736 --> 01:01:17,006
The streets of Moscow, as
they say, were problematic.
1094
01:01:17,006 --> 01:01:18,341
There were two classes
of drivers,
1095
01:01:18,341 --> 01:01:21,210
the professional drivers
and the amateur drivers.
1096
01:01:21,210 --> 01:01:24,947
And the amateur drivers usually
had no training whatsoever.
1097
01:01:24,947 --> 01:01:28,051
And both types of drivers
drove very aggressively.
1098
01:01:30,820 --> 01:01:34,924
One of our drivers -- it
turns out he was the driver
1099
01:01:34,924 --> 01:01:36,859
of the former head of the KGB.
1100
01:01:36,859 --> 01:01:41,764
In fact, he was the driver
that drove Solzhenitsyn
1101
01:01:41,764 --> 01:01:46,869
out of the country when he was
expelled some years before that.
1102
01:01:46,869 --> 01:01:51,207
One day, I was sitting
in the office
1103
01:01:51,207 --> 01:01:55,078
of Mr. [Inaudible] having lunch.
1104
01:01:55,078 --> 01:01:56,512
We often had lunch
in his office.
1105
01:01:56,512 --> 01:02:02,485
He was not in attendance
that day and we're talking
1106
01:02:02,485 --> 01:02:05,354
about something and I commented
that there was a guy back
1107
01:02:05,354 --> 01:02:06,923
at Dryden that reminded me
1108
01:02:06,923 --> 01:02:10,026
of Mr. [Inaudible]
only Bill was a redneck
1109
01:02:10,026 --> 01:02:12,695
and [Inaudible] was a communist.
1110
01:02:12,695 --> 01:02:14,831
And the Russians got big
saucer eyes and said,
1111
01:02:14,831 --> 01:02:17,500
"How did you know
[Inaudible] was a communist?"
1112
01:02:17,500 --> 01:02:22,038
[ Laughter ]
1113
01:02:22,038 --> 01:02:23,372
There's a picture of Lenin
hanging on his wall [laughter].
1114
01:02:23,372 --> 01:02:27,043
I thought that was a clue.
1115
01:02:31,280 --> 01:02:33,015
And there's always
cultural mistakes
1116
01:02:33,015 --> 01:02:35,818
that you run across,
most of them small.
1117
01:02:35,818 --> 01:02:39,489
But some of them
larger than others.
1118
01:02:39,489 --> 01:02:44,594
The -- we were in --
1119
01:02:44,594 --> 01:02:47,964
we had dinner at our
interpreter's house one day.
1120
01:02:47,964 --> 01:02:50,333
This was the first and only
time we ever was invited
1121
01:02:50,333 --> 01:02:52,769
into anybody's home there.
1122
01:02:52,769 --> 01:02:57,206
And we arrived -- we decided
it would be a good idea
1123
01:02:57,206 --> 01:02:59,942
to take some roses
for the hostess.
1124
01:02:59,942 --> 01:03:03,613
And so, bought some flowers,
I think it was a dozen roses
1125
01:03:03,613 --> 01:03:06,749
and our interpreter said,
"You know, it's bad luck
1126
01:03:06,749 --> 01:03:10,219
to give someone an even
number of flowers."
1127
01:03:10,219 --> 01:03:12,421
No, didn't know that.
1128
01:03:12,421 --> 01:03:14,423
So we started to
enter and shake hands.
1129
01:03:14,423 --> 01:03:15,424
She says, "Oops, bad luck
1130
01:03:15,424 --> 01:03:17,794
to shake hands across
the threshold.
1131
01:03:17,794 --> 01:03:20,296
You got to come inside
to do that."
1132
01:03:20,296 --> 01:03:22,565
Okay, didn't know that either.
1133
01:03:24,333 --> 01:03:28,137
Refusing to toast
obviously was a faux pas.
1134
01:03:28,137 --> 01:03:31,707
We were visiting a
monastery one weekend
1135
01:03:31,707 --> 01:03:34,377
out of -- it was [Inaudible].
1136
01:03:34,377 --> 01:03:35,511
And we got a tour
1137
01:03:35,511 --> 01:03:37,180
by an English-speaking
Russian Orthodox nun.
1138
01:03:37,180 --> 01:03:42,785
And at one point, we're
standing inside the cathedral
1139
01:03:42,785 --> 01:03:46,289
and she starts admonishing
us because several
1140
01:03:46,289 --> 01:03:48,057
of our members were
standing there
1141
01:03:48,057 --> 01:03:49,926
with their hands in our pockets.
1142
01:03:49,926 --> 01:03:54,063
And by way of example, she says,
"You know, if you were talking
1143
01:03:54,063 --> 01:03:55,431
to your boss, would
you stand there
1144
01:03:55,431 --> 01:03:57,633
with your hands in
your pockets?"
1145
01:03:58,801 --> 01:03:59,468
Sure.
1146
01:03:59,468 --> 01:04:03,139
[ Laughter ]
1147
01:04:03,139 --> 01:04:04,340
And she was aghast.
1148
01:04:04,340 --> 01:04:07,777
I thought Americans had
more manners than that.
1149
01:04:07,777 --> 01:04:12,915
So -- just for the record, I
wasn't standing with my hands
1150
01:04:12,915 --> 01:04:17,420
in my pockets but
you just never know.
1151
01:04:17,420 --> 01:04:25,261
And the Wilson in the earlier
days, I stayed back in Zhukovsky
1152
01:04:25,261 --> 01:04:29,799
or at Tupolev one day and
he went back to the hotel.
1153
01:04:29,799 --> 01:04:32,501
He was on the subway talking to
our interpreter and a woman gets
1154
01:04:32,501 --> 01:04:36,572
up and starts berating Wilson
for something in Russian.
1155
01:04:36,572 --> 01:04:37,640
He had no idea what it was.
1156
01:04:37,640 --> 01:04:39,508
And she got off and
a young man comes up
1157
01:04:39,508 --> 01:04:41,944
and does the same thing.
1158
01:04:41,944 --> 01:04:43,579
Wilson had a heck of a time
getting the interpreter
1159
01:04:43,579 --> 01:04:46,449
to tell him what the problem
was and she said, "Well,
1160
01:04:46,449 --> 01:04:48,417
she was unhappy with
you crossing your legs
1161
01:04:48,417 --> 01:04:50,786
on the subway."
1162
01:04:50,786 --> 01:04:53,489
But he never would tell us why.
1163
01:04:53,489 --> 01:04:54,757
We had a few guesses.
1164
01:04:54,757 --> 01:04:57,493
Maybe he was showing
the sole of his foot
1165
01:04:57,493 --> 01:04:59,061
or maybe he was taking
up too much space.
1166
01:04:59,061 --> 01:05:01,030
I don't know but it was
apparently a no-no that --
1167
01:05:01,030 --> 01:05:02,598
one of those unwritten rules
1168
01:05:02,598 --> 01:05:04,967
that foreigners were just
not going to know about.
1169
01:05:10,039 --> 01:05:15,611
One day, I was in a telecom in
Russia talking to the U.S. team
1170
01:05:15,611 --> 01:05:18,848
and Norm Prince -- and some
1171
01:05:18,848 --> 01:05:23,686
of you might know who's
worked projects in conjunction
1172
01:05:23,686 --> 01:05:25,321
with us later, he was doing
1173
01:05:25,321 --> 01:05:28,758
and handling quality
assessment for Douglas.
1174
01:05:28,758 --> 01:05:31,694
And I knew that he had to
coordinate with the Russians
1175
01:05:31,694 --> 01:05:33,863
for flight cards and I said,
"Norm, if you want to come
1176
01:05:33,863 --> 01:05:36,432
to Moscow to coordinate
your flight cards,
1177
01:05:36,432 --> 01:05:38,968
now's a good time to come."
1178
01:05:38,968 --> 01:05:40,369
And the Deputy Program Manager
1179
01:05:40,369 --> 01:05:43,239
at Boeing jumped
all over my case.
1180
01:05:43,239 --> 01:05:45,041
"I don't know how they do
things at NASA but at Boeing,
1181
01:05:45,041 --> 01:05:47,376
we let our managers make
those kind of decisions."
1182
01:05:47,376 --> 01:05:51,314
Okay, so I said, "Well, I don't
know how you do things at Boeing
1183
01:05:51,314 --> 01:05:53,716
but at NASA, we like to give our
managers information on which
1184
01:05:53,716 --> 01:05:55,718
to base their decisions."
1185
01:05:55,718 --> 01:05:58,587
And that's all I was doing and
I wasn't a manager at the time.
1186
01:05:58,587 --> 01:06:00,623
I certainly wasn't Norm's
manager but I was the guy
1187
01:06:00,623 --> 01:06:03,726
at the ground that had the
intelligence, the information
1188
01:06:03,726 --> 01:06:07,430
and I was passing it on.
1189
01:06:07,430 --> 01:06:10,199
I often found it easier to work
with the Russians than to work
1190
01:06:10,199 --> 01:06:15,805
with Boeing at this
project [laughter].
1191
01:06:15,805 --> 01:06:18,240
To be fair, they were
the prime contractor
1192
01:06:18,240 --> 01:06:20,242
and so it was their
responsibility
1193
01:06:20,242 --> 01:06:24,580
to run this program but
they weren't sending people
1194
01:06:24,580 --> 01:06:26,182
over to actually do that.
1195
01:06:26,182 --> 01:06:27,817
And one thing I discovered
with the Russians --
1196
01:06:27,817 --> 01:06:32,221
unless you're there, your
job has a lower priority.
1197
01:06:32,221 --> 01:06:35,391
And I was the guy that was there
1198
01:06:35,391 --> 01:06:38,027
so I was passing
on the information.
1199
01:06:43,966 --> 01:06:46,302
It was often because of
the import-export issues,
1200
01:06:46,302 --> 01:06:50,573
it was hard to send
things back for servicing.
1201
01:06:50,573 --> 01:06:53,976
So in at least one occasion,
I was trained by the factory
1202
01:06:53,976 --> 01:06:57,947
to do the servicing on our
flight recorder unit myself
1203
01:06:57,947 --> 01:07:01,951
because it's easier to send
me there to do it on site.
1204
01:07:01,951 --> 01:07:03,753
And as many times
as I was there,
1205
01:07:03,753 --> 01:07:06,555
my participation was
still kind of an event.
1206
01:07:06,555 --> 01:07:07,723
It wasn't just seamless.
1207
01:07:07,723 --> 01:07:08,624
Oh, you're here again.
1208
01:07:08,624 --> 01:07:10,292
Let's go do stuff.
1209
01:07:10,292 --> 01:07:12,495
There's a bit of
ceremony often involved.
1210
01:07:12,495 --> 01:07:15,598
You had -- you didn't have
direct access to people.
1211
01:07:16,899 --> 01:07:20,870
And I already talked about
the issues of keeping warm.
1212
01:07:20,870 --> 01:07:23,239
But you can see how
they kept warm.
1213
01:07:23,239 --> 01:07:26,909
This is a very common
winter garb for the women
1214
01:07:26,909 --> 01:07:29,011
and there's a reason for it.
1215
01:07:36,052 --> 01:07:37,920
Here's a typical
lunch at Zhukovsky
1216
01:07:37,920 --> 01:07:39,822
and you probably can't tell
1217
01:07:39,822 --> 01:07:42,958
but that's Donna Gallagher
beneath the burka there.
1218
01:07:46,295 --> 01:07:50,800
Completely wrapped including
gloves just to keep warm
1219
01:07:50,800 --> 01:07:53,969
at our literally cold lunch.
1220
01:07:56,572 --> 01:07:59,508
There were some positive
things about this and back
1221
01:07:59,508 --> 01:08:02,411
in those days, the airline
baggage limit was larger
1222
01:08:02,411 --> 01:08:03,245
than it is now.
1223
01:08:03,245 --> 01:08:04,980
And I usually used it to the max
1224
01:08:04,980 --> 01:08:08,617
because I was transporting all
kinds of stuff back and forth.
1225
01:08:08,617 --> 01:08:10,719
Airlines still serve foods.
1226
01:08:10,719 --> 01:08:13,355
Security was such that I
could carry bottles of water
1227
01:08:13,355 --> 01:08:19,361
from California to Moscow
and not have it confiscated.
1228
01:08:19,361 --> 01:08:23,933
I even often got upgraded to
business class automatically.
1229
01:08:23,933 --> 01:08:26,102
That was a bit dicey
in the early days
1230
01:08:26,102 --> 01:08:28,838
because the government
had rules against that,
1231
01:08:28,838 --> 01:08:31,140
that were changing at the time.
1232
01:08:31,140 --> 01:08:35,311
In fact, the frequent flyer
miles rules changed during this
1233
01:08:35,311 --> 01:08:36,011
as well.
1234
01:08:36,011 --> 01:08:37,113
I accumulated the miles
1235
01:08:37,113 --> 01:08:39,048
and never expecting I'd
be able to use them.
1236
01:08:39,048 --> 01:08:41,350
I ended up using them
for the Concorde flight
1237
01:08:41,350 --> 01:08:42,918
but that was officially
a business trip
1238
01:08:42,918 --> 01:08:44,954
because I was going
to Moscow for a --
1239
01:08:44,954 --> 01:08:48,057
I mean to Paris for a meeting.
1240
01:08:48,057 --> 01:08:50,059
The 11-hour time
difference allowed me
1241
01:08:50,059 --> 01:08:51,527
to take advantage
of a double shift.
1242
01:08:51,527 --> 01:08:56,132
I'd get information at
Zhukovsky and Tupolev in Moscow,
1243
01:08:56,132 --> 01:08:58,167
go back to my hotel,
write emails.
1244
01:08:58,167 --> 01:09:00,469
Go to bed, wake up
in the morning.
1245
01:09:00,469 --> 01:09:02,271
Meanwhile the people in the
States have had a chance
1246
01:09:02,271 --> 01:09:05,875
to work their normal work day.
1247
01:09:05,875 --> 01:09:08,577
I'd take the answers
and go back to Tupolev.
1248
01:09:08,577 --> 01:09:10,779
So that -- if you
handled that right,
1249
01:09:10,779 --> 01:09:12,448
that worked out rather well.
1250
01:09:12,448 --> 01:09:15,651
It also gave me the
ability out of necessity
1251
01:09:15,651 --> 01:09:17,987
to operate pretty autonomously.
1252
01:09:20,856 --> 01:09:22,291
There was nobody to talk to
1253
01:09:22,291 --> 01:09:24,527
and limited ways in
which to do that.
1254
01:09:24,527 --> 01:09:26,729
I couldn't call them
on the phone initially.
1255
01:09:26,729 --> 01:09:28,864
They wouldn't be
there first of all.
1256
01:09:28,864 --> 01:09:30,833
Second, it was prohibitively
expensive initially.
1257
01:09:30,833 --> 01:09:34,970
Emails -- I was going
through a local ISP so I had
1258
01:09:34,970 --> 01:09:36,505
to be somewhat careful
1259
01:09:36,505 --> 01:09:39,041
about what information we were
transferring back and forth.
1260
01:09:39,041 --> 01:09:44,513
I was the only guy
there so I got
1261
01:09:44,513 --> 01:09:51,720
to make decisions somewhat
to Boeing's chagrin.
1262
01:09:51,720 --> 01:09:53,222
So what I'd do on the weekends?
1263
01:09:53,222 --> 01:09:54,823
One of my favorite pictures.
1264
01:09:54,823 --> 01:09:56,025
I took this picture.
1265
01:09:56,025 --> 01:09:59,528
This is a park just a
few blocks from my hotel.
1266
01:09:59,528 --> 01:10:04,133
The Russians were very fond of
walking the park with the family
1267
01:10:04,133 --> 01:10:07,069
and with sleds, as you see --
1268
01:10:07,069 --> 01:10:10,206
very pleasant if
cold environment.
1269
01:10:11,540 --> 01:10:13,642
And I was a frequent
visitor to this place,
1270
01:10:13,642 --> 01:10:15,744
the [Inaudible] Flea Market.
1271
01:10:15,744 --> 01:10:19,582
I would take the Moscow
subways across town
1272
01:10:19,582 --> 01:10:23,586
and you could buy everything
there from matryoshka dolls
1273
01:10:23,586 --> 01:10:26,622
to surplus military hardware.
1274
01:10:28,157 --> 01:10:30,459
Not wanting to deal
with customs issues
1275
01:10:30,459 --> 01:10:32,294
with the surplus
military hardware,
1276
01:10:32,294 --> 01:10:35,731
I opted for the matryoshka
dolls.
1277
01:10:35,731 --> 01:10:37,900
And I became quite
adept at picking
1278
01:10:37,900 --> 01:10:39,802
out good quality matryoshka.
1279
01:10:39,802 --> 01:10:42,671
Those are stacking dolls.
1280
01:10:42,671 --> 01:10:44,807
Sold by the artists
of those things,
1281
01:10:44,807 --> 01:10:48,677
people that actually
painted them,
1282
01:10:48,677 --> 01:10:50,212
good quality for a low cost.
1283
01:10:50,212 --> 01:10:51,547
Like you go to the same --
1284
01:10:51,547 --> 01:10:53,716
I could find the same dolls
in the GUM Department Store
1285
01:10:53,716 --> 01:10:57,987
in downtown Moscow for
probably five times the cost.
1286
01:11:01,757 --> 01:11:04,793
And to get there,
I'd use the Metro.
1287
01:11:04,793 --> 01:11:08,364
The Metro stations themselves
were rather opulently appointed.
1288
01:11:08,364 --> 01:11:11,166
There's a lot of marble
columns and statues
1289
01:11:11,166 --> 01:11:14,336
and sometimes chandeliers.
1290
01:11:14,336 --> 01:11:17,506
The subway cars themselves
were very boxy
1291
01:11:17,506 --> 01:11:20,509
and functional and blue.
1292
01:11:20,509 --> 01:11:26,382
And the markings -- unless
you could read Cyrillic,
1293
01:11:26,382 --> 01:11:28,484
you had no clue where
to go on the subways
1294
01:11:28,484 --> 01:11:32,288
because all you had was just a
stack of names about this long
1295
01:11:32,288 --> 01:11:37,626
in the Cyrillic alphabet
that listed the stops.
1296
01:11:37,626 --> 01:11:40,896
If you had some kind of a map,
they were listed as color coded
1297
01:11:40,896 --> 01:11:42,364
but none of the color
coding ever made it
1298
01:11:42,364 --> 01:11:44,033
into the subway itself.
1299
01:11:44,033 --> 01:11:47,603
And I think this is
initially a security feature
1300
01:11:47,603 --> 01:11:48,837
to the Russians.
1301
01:11:48,837 --> 01:11:50,372
They didn't want foreigners
wandering around knowing
1302
01:11:50,372 --> 01:11:52,408
where to go, you know.
1303
01:11:52,408 --> 01:11:53,876
Putting things like
military bases
1304
01:11:53,876 --> 01:11:57,313
on the maps is a foreign
concept to them as well.
1305
01:11:57,313 --> 01:12:00,883
And you might have seen
St. Basil's Cathedral
1306
01:12:00,883 --> 01:12:02,918
at the end of Red Square.
1307
01:12:02,918 --> 01:12:05,287
It's a very famous icon.
1308
01:12:06,522 --> 01:12:12,328
Okay, we had -- we had good
technical interpreters.
1309
01:12:12,328 --> 01:12:17,800
I'll mention one story where
that didn't work out so well.
1310
01:12:17,800 --> 01:12:22,671
We were doing a summary
discussion at the end of one
1311
01:12:22,671 --> 01:12:26,175
of my visits and looking at a
shipping document that listed
1312
01:12:26,175 --> 01:12:27,509
where I had left some things.
1313
01:12:27,509 --> 01:12:31,146
And I read off some items,
the interpreter said something
1314
01:12:31,146 --> 01:12:33,816
in Russian and the Russians
got this confused look
1315
01:12:33,816 --> 01:12:35,250
on their face.
1316
01:12:35,250 --> 01:12:37,186
So I said it again
and I listened
1317
01:12:37,186 --> 01:12:39,688
to what the interpreter was
saying and I knew just enough
1318
01:12:39,688 --> 01:12:42,725
to recognize he wasn't
saying it right.
1319
01:12:42,725 --> 01:12:45,060
So in desperation, I
broke into Russian myself.
1320
01:12:45,060 --> 01:12:47,463
Anybody here speak Russian?
1321
01:12:47,463 --> 01:12:48,764
Good [laughter].
1322
01:12:50,132 --> 01:12:51,467
But I said.
1323
01:12:51,467 --> 01:12:55,003
[ Speaking in Foreign Language ]
1324
01:12:55,003 --> 01:12:57,706
Which means items one, two and
three are Zhukovsky and four,
1325
01:12:57,706 --> 01:12:59,074
five and six are in Moscow.
1326
01:12:59,074 --> 01:13:01,677
And they got another startled
expression on their face
1327
01:13:01,677 --> 01:13:03,679
and from then on, they never
were quite sure how much Russian
1328
01:13:03,679 --> 01:13:04,480
I understood.
1329
01:13:04,480 --> 01:13:08,384
[ Laughter ]
1330
01:13:08,384 --> 01:13:10,519
And they all handled
it in different ways.
1331
01:13:10,519 --> 01:13:12,654
Some guys would go off
and whisper in the corner.
1332
01:13:12,654 --> 01:13:15,524
Other guys would
come right to my face
1333
01:13:15,524 --> 01:13:16,859
and start chattering
away at Russian
1334
01:13:16,859 --> 01:13:18,227
and assume I knew
everything they were talking
1335
01:13:18,227 --> 01:13:20,996
about which was not
often the case.
1336
01:13:26,201 --> 01:13:29,738
Briefly, the Germans sent a film
team out and for three days,
1337
01:13:29,738 --> 01:13:32,875
they followed me around
and did a documentary,
1338
01:13:32,875 --> 01:13:36,812
kind of like a reality show
before there was such a thing
1339
01:13:36,812 --> 01:13:38,614
in which I figured prominently.
1340
01:13:38,614 --> 01:13:43,218
I have a copy of it only
because it aired in Germany
1341
01:13:43,218 --> 01:13:47,489
and a colleague of mine
-- his daughter saw it,
1342
01:13:47,489 --> 01:13:49,992
recognized my name and
hit the record button
1343
01:13:49,992 --> 01:13:52,995
and so I got a copy
of that in German.
1344
01:13:58,467 --> 01:14:04,039
The calibration lab --
they were giving me a tour
1345
01:14:04,039 --> 01:14:07,976
of how they calibrated pressure
transducers and at the end
1346
01:14:07,976 --> 01:14:11,914
of it, the interpreter
or the head of the lab,
1347
01:14:11,914 --> 01:14:14,817
the aforementioned communist
turned to me and asked,
1348
01:14:14,817 --> 01:14:16,618
"So tell me, are we behind?"
1349
01:14:16,618 --> 01:14:21,390
And I was thinking,
"Heck, yeah."
1350
01:14:21,390 --> 01:14:25,494
But what I said was -- I
started my career at NASA
1351
01:14:25,494 --> 01:14:26,962
in the pressure calibration lab.
1352
01:14:26,962 --> 01:14:30,632
My first job was to
design an automatic program
1353
01:14:30,632 --> 01:14:32,134
for automating the process
1354
01:14:32,134 --> 01:14:33,936
of calibrating pressure
transducers.
1355
01:14:33,936 --> 01:14:36,038
And some of the stuff I just
seen there was antiquated
1356
01:14:36,038 --> 01:14:40,175
when I arrived at NASA
over 20 years before that.
1357
01:14:40,175 --> 01:14:44,413
But what I told him was, "Well,
we do an automated process
1358
01:14:44,413 --> 01:14:47,983
but what I've discovered is
the technicians have often lost
1359
01:14:47,983 --> 01:14:50,752
touch with the physics
of the situation."
1360
01:14:50,752 --> 01:14:53,822
And the technician drew
herself up proudly and said,
1361
01:14:53,822 --> 01:14:56,592
"I understand the
physics of the situation.
1362
01:14:56,592 --> 01:14:58,460
Let's move on."
1363
01:14:58,460 --> 01:15:03,165
[ Laughter ]
1364
01:15:03,165 --> 01:15:05,601
And just quickly, Mark Twain,
1365
01:15:05,601 --> 01:15:09,037
I discovered was a popular
favorite author in Russia.
1366
01:15:09,037 --> 01:15:10,439
And I let it slip one day
1367
01:15:10,439 --> 01:15:12,407
that he was actually a
distant relative of mine.
1368
01:15:12,407 --> 01:15:14,676
And that got them all excited.
1369
01:15:14,676 --> 01:15:17,946
To the extent of next day,
they brought in copies
1370
01:15:17,946 --> 01:15:22,484
of Russian works of Mark Twain
and had me autograph them
1371
01:15:22,484 --> 01:15:27,389
[ Laughter ]
1372
01:15:27,389 --> 01:15:30,292
And I said, "But I'm
only a distant relative."
1373
01:15:30,292 --> 01:15:32,761
They said, "Well,
don't put that part."
1374
01:15:32,761 --> 01:15:36,164
So I used my toasting experience
to say, "From the banks
1375
01:15:36,164 --> 01:15:39,134
of the Mississippi River
to the banks of the Moscow,
1376
01:15:39,134 --> 01:15:39,968
we send you greetings."
1377
01:15:39,968 --> 01:15:41,003
And signed my name to it.
1378
01:15:41,003 --> 01:15:42,838
So they were very happy.
1379
01:15:47,976 --> 01:15:51,647
Now some of these -- if
you tell me what they mean
1380
01:15:52,714 --> 01:15:55,450
but there were things
that were uttered.
1381
01:15:55,450 --> 01:16:03,992
[ Laughter ]
1382
01:16:03,992 --> 01:16:07,663
I was asked to help them with
a Windows problem one day.
1383
01:16:07,663 --> 01:16:09,464
And remember the little --
1384
01:16:09,464 --> 01:16:13,001
[ Laughter ]
1385
01:16:13,001 --> 01:16:14,102
Remember the little
flying folder
1386
01:16:14,102 --> 01:16:15,737
of copying and the countdown?
1387
01:16:15,737 --> 01:16:18,507
Well, it kind of
would get down to zero
1388
01:16:18,507 --> 01:16:21,810
and sit there while the
folder was still flying.
1389
01:16:21,810 --> 01:16:24,313
And I said, "Wait for it."
1390
01:16:24,313 --> 01:16:27,049
Sure enough, about 30 seconds
later, it finished and that's
1391
01:16:27,049 --> 01:16:28,750
when one of the Russians
said that line [laughter].
1392
01:16:28,750 --> 01:16:33,889
On a more serious note, one
of the conversations I had
1393
01:16:33,889 --> 01:16:38,560
with my interpreter, you know,
they were still trying to figure
1394
01:16:38,560 --> 01:16:40,762
out how things worked.
1395
01:16:40,762 --> 01:16:41,897
They knew how things worked
1396
01:16:41,897 --> 01:16:43,699
under communism whether
they liked it or not.
1397
01:16:43,699 --> 01:16:45,400
They knew how it worked.
1398
01:16:45,400 --> 01:16:48,437
Under capitalism, they didn't
know what was going on.
1399
01:16:48,437 --> 01:16:50,572
But one interpretation
was there --
1400
01:16:50,572 --> 01:16:52,874
it's every man for himself are
expected to do their worse,
1401
01:16:52,874 --> 01:16:55,410
could not work for
the common good.
1402
01:16:55,410 --> 01:16:59,481
So that was a very interesting
observation on the part
1403
01:16:59,481 --> 01:17:01,550
of someone who grew
up in that system.
1404
01:17:01,550 --> 01:17:05,220
That's Mr. [Inaudible],
1405
01:17:05,220 --> 01:17:08,924
the communist there
and Mr. [Inaudible].
1406
01:17:12,194 --> 01:17:15,297
So I'm trying to
wrap it up here.
1407
01:17:15,297 --> 01:17:16,798
What happened afterwards?
1408
01:17:16,798 --> 01:17:19,735
Boeing decided that engine
technology, it just wasn't there
1409
01:17:19,735 --> 01:17:21,370
to support the next generation
1410
01:17:21,370 --> 01:17:25,173
of supersonic transport
in the late '90s.
1411
01:17:25,173 --> 01:17:28,310
They couldn't make the economic
case and at the same time,
1412
01:17:28,310 --> 01:17:32,914
the high speed research program
ended for various reasons,
1413
01:17:32,914 --> 01:17:36,118
one of which I gather
is that it looked
1414
01:17:36,118 --> 01:17:39,021
like Boeing was thinking NASA
was going to do all the research
1415
01:17:39,021 --> 01:17:42,991
for them so they cut back the
research program and NASA looked
1416
01:17:42,991 --> 01:17:44,793
at Boeing cutting back the
research program and said,
1417
01:17:44,793 --> 01:17:45,827
"Well, this is no
longer of interest
1418
01:17:45,827 --> 01:17:48,897
to them so we cut back ours."
1419
01:17:48,897 --> 01:17:54,670
The Space Station
was way over budget
1420
01:17:54,670 --> 01:17:57,172
and if they got the
appropriation line stuff sorted
1421
01:17:57,172 --> 01:18:01,877
out, I gather than all the money
kind of went that direction.
1422
01:18:01,877 --> 01:18:05,480
But I will say that these
things go in cycles.
1423
01:18:05,480 --> 01:18:10,018
And as you know, the supersonic
[inaudible] lab is over land
1424
01:18:10,018 --> 01:18:11,987
and that has a renewed emphasis.
1425
01:18:11,987 --> 01:18:17,259
And I think a lot
of data gathered
1426
01:18:17,259 --> 01:18:19,327
on this program could still
be quite useful in that.
1427
01:18:19,327 --> 01:18:24,266
And we still have it and as
the instrumentation is here,
1428
01:18:24,266 --> 01:18:27,335
I know how to interpret it.
1429
01:18:27,335 --> 01:18:31,573
But we did learn a great deal.
1430
01:18:31,573 --> 01:18:33,909
I gathered a great deal
of quantitative data.
1431
01:18:33,909 --> 01:18:38,113
And I personally learned how
to work with Russians and hone
1432
01:18:38,113 --> 01:18:40,282
down some of my diplomatic
skills
1433
01:18:40,282 --> 01:18:41,550
like in the calibration lab.
1434
01:18:41,550 --> 01:18:45,587
It was an opportunity to
build trust with the Russians
1435
01:18:45,587 --> 01:18:48,957
which I think we did
pretty effectively.
1436
01:18:48,957 --> 01:18:53,495
And it was a unique experience
to work in an environment --
1437
01:18:53,495 --> 01:18:57,065
I did a lot of traveling before
this but I had never really been
1438
01:18:57,065 --> 01:18:59,668
in a place where it was
hard to find someone
1439
01:18:59,668 --> 01:19:02,137
who spoke my language.
1440
01:19:02,137 --> 01:19:05,874
And I knew more of the local
language than they knew of mine.
1441
01:19:05,874 --> 01:19:10,112
So it was kind of forced the
issue to use it a bit more.
1442
01:19:10,112 --> 01:19:12,514
And it was an experience
of a lifetime.
1443
01:19:12,514 --> 01:19:15,784
When I left the program,
when the program ended,
1444
01:19:15,784 --> 01:19:18,186
some of my Russian colleagues
put together this collage
1445
01:19:18,186 --> 01:19:23,391
and signed it to give to
me which I appreciated.
1446
01:19:23,391 --> 01:19:26,795
They also gave me a medal.
1447
01:19:26,795 --> 01:19:28,597
This is actually the
first medal I ever got.
1448
01:19:28,597 --> 01:19:31,700
I got a few from
NASA subsequently
1449
01:19:31,700 --> 01:19:33,535
but this is the first
medal I was ever awarded.
1450
01:19:33,535 --> 01:19:37,038
And it was for excellence in the
field of aviation technology.
1451
01:19:37,038 --> 01:19:40,408
Now the kicker there -- the
reason I show you this is
1452
01:19:40,408 --> 01:19:43,145
because they told
me I was the --
1453
01:19:43,145 --> 01:19:47,415
only the second foreigner they
had ever given this medal to.
1454
01:19:47,415 --> 01:19:49,251
Want to know who
the first one was?
1455
01:19:49,251 --> 01:19:50,485
The head of North Korea.
1456
01:19:50,485 --> 01:19:58,026
[ Laughter ]
1457
01:19:58,026 --> 01:19:59,427
My old buddy, yeah [laughter].
1458
01:19:59,427 --> 01:20:02,798
One thing and please don't
tell my security services
1459
01:20:02,798 --> 01:20:04,966
about this, okay?
1460
01:20:06,434 --> 01:20:09,571
And a year after
the program ended,
1461
01:20:09,571 --> 01:20:12,774
the Russians sent
this certificate.
1462
01:20:12,774 --> 01:20:18,380
And I want to read
you what it says
1463
01:20:18,380 --> 01:20:22,717
on there as closely as I can.
1464
01:20:22,717 --> 01:20:25,954
"This given certificate is in
confirmation of your ability
1465
01:20:25,954 --> 01:20:28,890
to cope with all difficulties
in extreme situations similar
1466
01:20:28,890 --> 01:20:32,194
on the character of flood, fire,
earthquake, volcano eruption,
1467
01:20:32,194 --> 01:20:34,529
marriage or family life."
1468
01:20:34,529 --> 01:20:39,100
[ Laughter ]
1469
01:20:39,100 --> 01:20:41,403
"Let us congratulate
you on your marriage.
1470
01:20:41,403 --> 01:20:44,005
At last it happened.
1471
01:20:44,005 --> 01:20:47,275
We congratulate your
bride on very good taste.
1472
01:20:47,275 --> 01:20:49,211
We swear before her
and before the God
1473
01:20:49,211 --> 01:20:51,346
that she has chosen
a very reliable man
1474
01:20:51,346 --> 01:20:53,081
to herself as a husband.
1475
01:20:53,081 --> 01:20:55,784
Wishing you happiness and good
luck through all family life."
1476
01:20:55,784 --> 01:20:58,854
And it's signed by the Chief
Designer, Alexander Pukhov.
1477
01:20:58,854 --> 01:21:04,526
I think I broke the
cultural barrier.
1478
01:21:06,194 --> 01:21:07,495
Thank you.
1479
01:21:07,495 --> 01:21:16,238
[ Applause ]
1480
01:21:16,238 --> 01:21:18,874
Sorry, I took longer than
I expected to, right.
1481
01:21:18,874 --> 01:21:21,843
As long as I feared but
longer than I expected to.
1482
01:21:21,843 --> 01:21:23,712
But anyway, we have time
for a few questions,
1483
01:21:23,712 --> 01:21:25,413
if anybody is still awake.
1484
01:21:25,413 --> 01:21:27,916
>> I have a question
[inaudible].
1485
01:21:27,916 --> 01:21:32,187
Did you make any
significant measure --
1486
01:21:32,187 --> 01:21:36,958
did you make any significant
measurements in the inlets
1487
01:21:36,958 --> 01:21:40,595
since that is such an important
factor in high speed flight?
1488
01:21:40,595 --> 01:21:45,133
It's as much important, maybe
more so, than the engine itself.
1489
01:21:45,133 --> 01:21:47,369
>> Well, we took a
number of measurements.
1490
01:21:47,369 --> 01:21:51,239
There were pressures and
temperatures in the inlet.
1491
01:21:51,239 --> 01:21:53,575
We also tried to
measure the fuel flow.
1492
01:21:53,575 --> 01:21:56,211
We were using an
acoustical sensor
1493
01:21:56,211 --> 01:22:00,015
which I arranged to bring there.
1494
01:22:00,015 --> 01:22:03,818
It wasn't very successful
because the noise environment --
1495
01:22:03,818 --> 01:22:06,655
the acoustical environment of
the engine was just too much.
1496
01:22:06,655 --> 01:22:08,590
The acoustical sensor
would have worked okay
1497
01:22:08,590 --> 01:22:10,158
in an engine test stand.
1498
01:22:10,158 --> 01:22:13,128
But it wasn't working in flight.
1499
01:22:13,128 --> 01:22:17,666
I am not an expert in
any of the actual results
1500
01:22:17,666 --> 01:22:19,634
of the data that were gathered.
1501
01:22:19,634 --> 01:22:23,471
There were some reports that
were published at that time.
1502
01:22:23,471 --> 01:22:26,341
But I don't know
what the quality
1503
01:22:26,341 --> 01:22:27,676
of those were considered to be.
1504
01:22:27,676 --> 01:22:31,246
>> I wonder also about dynamic
measurements as contrasted
1505
01:22:31,246 --> 01:22:33,715
with static measurements
of pressure.
1506
01:22:33,715 --> 01:22:37,118
Did you get high frequency
pressure measurements
1507
01:22:37,118 --> 01:22:38,453
on anything?
1508
01:22:38,453 --> 01:22:40,088
>> We did.
1509
01:22:40,088 --> 01:22:41,189
I'd have to go back and look
1510
01:22:41,189 --> 01:22:44,993
to see what the frequencies
were of those.
1511
01:22:49,397 --> 01:22:52,968
But I don't know that right
off the top of my head.
1512
01:22:56,004 --> 01:22:56,805
Terry.
1513
01:22:56,805 --> 01:22:57,772
>> You neglected to mention.
1514
01:22:57,772 --> 01:23:00,141
Talk about the mugging
[laughter].
1515
01:23:00,141 --> 01:23:04,846
>> Yeah but it wasn't
my mugging [laughter]
1516
01:23:04,846 --> 01:23:12,354
but what happened was
I found a dictionary
1517
01:23:12,354 --> 01:23:20,128
of Russian obscenities in a
bookstore here in the States
1518
01:23:20,128 --> 01:23:25,100
which I took with me to Moscow
and one of my colleagues
1519
01:23:25,100 --> 01:23:29,237
from Langley took great delight
in reading off different parts
1520
01:23:29,237 --> 01:23:32,674
of that to our driver on the
way to the air base [laughter].
1521
01:23:37,045 --> 01:23:38,813
I have to tell the
Steve story now
1522
01:23:38,813 --> 01:23:40,582
as you opened that
Pandora's Box.
1523
01:23:40,582 --> 01:23:45,653
Steve in one day talking
with the Chief Designer,
1524
01:23:45,653 --> 01:23:47,389
the Chief Designer
said something
1525
01:23:47,389 --> 01:23:53,428
and he uttered a phrase which
basically meant up yours.
1526
01:23:54,796 --> 01:24:00,101
And the Chief Designer thought
that was hysterically funny.
1527
01:24:00,101 --> 01:24:02,103
Steve became his best friend.
1528
01:24:02,103 --> 01:24:02,937
This is really cool.
1529
01:24:02,937 --> 01:24:06,374
He was able to swear in Russian.
1530
01:24:06,374 --> 01:24:11,312
So Steve is feeling really good
about this and the next day
1531
01:24:11,312 --> 01:24:13,314
or two, he had occasion
to use the same phrase
1532
01:24:13,314 --> 01:24:18,286
with another Russian and nearly
got called out to a duel, so.
1533
01:24:18,286 --> 01:24:21,389
But anyway, one of my
interpreters wanted
1534
01:24:21,389 --> 01:24:25,060
to borrow my dictionary when
I went back home one time.
1535
01:24:25,060 --> 01:24:27,395
And the next time I came
back, he met at the airport
1536
01:24:27,395 --> 01:24:33,535
and he had a black eye and
he had cuts over his eye
1537
01:24:33,535 --> 01:24:37,505
and he had -- he was -- his
face had obviously been messed
1538
01:24:37,505 --> 01:24:38,740
and I said, "What happened?"
1539
01:24:38,740 --> 01:24:41,876
He said, "I got mugged."
1540
01:24:41,876 --> 01:24:43,244
He said, "I'm sorry to
tell you that you know,
1541
01:24:43,244 --> 01:24:45,146
they took my briefcase
and your dictionary
1542
01:24:45,146 --> 01:24:47,182
of Russian obscenities
was in the briefcase."
1543
01:24:47,182 --> 01:24:50,085
I said, "Oh, that's too bad.
1544
01:24:50,085 --> 01:24:51,219
I'm sorry to hear
that you got mugged."
1545
01:24:51,219 --> 01:24:53,488
And he said, "But I
felt so bad about that."
1546
01:24:53,488 --> 01:24:56,925
He went out and he bought
another Russian obscenities
1547
01:24:56,925 --> 01:25:00,695
dictionary in Moscow that
was published in Russia.
1548
01:25:00,695 --> 01:25:04,132
So now I had a dictionary that
had the Russian expressions
1549
01:25:04,132 --> 01:25:07,869
and the literal English
translations
1550
01:25:07,869 --> 01:25:13,007
which often made no sense
whatsoever [laughter].
1551
01:25:14,375 --> 01:25:18,246
So I actually traded
up at his expense.
1552
01:25:18,246 --> 01:25:21,049
Any other questions?
1553
01:25:21,049 --> 01:25:23,251
>> I have a question.
1554
01:25:23,251 --> 01:25:23,952
>> It's [inaudible].
1555
01:25:23,952 --> 01:25:27,622
>> All right, oh thanks.
1556
01:25:29,724 --> 01:25:37,765
So related to the Tupolev,
the Blackjack versus the B-1,
1557
01:25:37,765 --> 01:25:41,202
I was just wondering if you
could add an opinion, you know,
1558
01:25:41,202 --> 01:25:42,971
just being in that
environment and working
1559
01:25:42,971 --> 01:25:45,673
with people associated
with that company?
1560
01:25:45,673 --> 01:25:49,477
I've had some just sort
of security training
1561
01:25:49,477 --> 01:25:53,581
where they kind of drive
home the point of, you know,
1562
01:25:53,581 --> 01:25:56,751
keeping a secret by
showing the image of the B-1
1563
01:25:56,751 --> 01:26:00,488
and the Tupolev Blackjack.
1564
01:26:00,488 --> 01:26:02,290
And it's just sort of see it,
1565
01:26:02,290 --> 01:26:07,462
be quiet otherwise you
know, this is what happens.
1566
01:26:07,462 --> 01:26:13,835
And I'm wondering if over there,
is the opinion quite reversed?
1567
01:26:13,835 --> 01:26:17,372
Does the aerospace
community over there thing
1568
01:26:17,372 --> 01:26:20,508
that we copied the Tupolev
designs with our B-1?
1569
01:26:20,508 --> 01:26:21,976
So which is it?
1570
01:26:25,046 --> 01:26:32,720
>> I've never heard anybody
express that opinion over there.
1571
01:26:32,720 --> 01:26:35,690
That wasn't weighing on
their minds, if it was.
1572
01:26:35,690 --> 01:26:38,593
I saw the Buran which is
the Russian Space Shuttle
1573
01:26:38,593 --> 01:26:47,602
which was quite clearly very
similar to the one we put on.
1574
01:26:48,937 --> 01:26:51,506
And they are sensitive to
thinking that they copied some
1575
01:26:51,506 --> 01:26:54,475
of our designs like
with the Concorde.
1576
01:26:54,475 --> 01:27:00,748
But remember that the
industry, there was hurting
1577
01:27:00,748 --> 01:27:02,717
and they were looking
for a customer base.
1578
01:27:02,717 --> 01:27:06,187
And we represented their
best hope at a customer base.
1579
01:27:06,187 --> 01:27:10,925
They were hoping to continue
this project after phase two
1580
01:27:10,925 --> 01:27:13,061
and as I said, that
didn't happen.
1581
01:27:13,061 --> 01:27:16,164
But the Russians had actually
invested some of their own money
1582
01:27:16,164 --> 01:27:17,265
in this refurbishment.
1583
01:27:17,265 --> 01:27:18,900
We didn't pay for
the entire thing.
1584
01:27:18,900 --> 01:27:20,902
They put a fair amount of money
1585
01:27:20,902 --> 01:27:23,738
into their own refurbishment
efforts.
1586
01:27:24,939 --> 01:27:29,978
But security was not --
was not a real key factor.
1587
01:27:29,978 --> 01:27:35,383
The only problem I had with
security was trying to find ways
1588
01:27:35,383 --> 01:27:38,519
at passing my information
back to the States
1589
01:27:38,519 --> 01:27:42,490
that our growing IT security
infrastructure would put
1590
01:27:42,490 --> 01:27:44,125
up with.
1591
01:27:44,125 --> 01:27:46,227
Because every time I came up
with a method, they said, "Oh,
1592
01:27:46,227 --> 01:27:47,729
we don't really like that."
1593
01:27:47,729 --> 01:27:49,530
So I come up with something else
1594
01:27:49,530 --> 01:27:50,665
so I get some more
data transfer.
1595
01:27:50,665 --> 01:27:52,700
"Oh, we don't like
that one either."
1596
01:27:52,700 --> 01:27:55,703
So I was always trying to keep
a step ahead of the restrictions
1597
01:27:55,703 --> 01:27:59,207
that were put on me for
actually getting the information
1598
01:27:59,207 --> 01:28:02,977
out of Russia back
to the United States.
1599
01:28:07,982 --> 01:28:09,050
Christian.
1600
01:28:09,050 --> 01:28:10,585
>> They [inaudible]
shared or something?
1601
01:28:10,585 --> 01:28:13,788
Was the data mutually
shared with the Russians?
1602
01:28:13,788 --> 01:28:16,658
>> Yes. I mean, I got
the data from them.
1603
01:28:16,658 --> 01:28:19,827
I mean, when I -- the data
files off the aircraft,
1604
01:28:19,827 --> 01:28:21,896
I got from the Russians.
1605
01:28:21,896 --> 01:28:23,865
Originally with the
flight data recorder,
1606
01:28:23,865 --> 01:28:27,268
we eventually used a
Russian PC basically
1607
01:28:27,268 --> 01:28:31,406
that captured the data
in commutated form.
1608
01:28:31,406 --> 01:28:34,075
So that was raw information
I got.
1609
01:28:34,075 --> 01:28:36,511
All the calibration files
I got for the parameters,
1610
01:28:36,511 --> 01:28:39,547
I got from the Russians
and calibrated them.
1611
01:28:39,547 --> 01:28:41,716
They typically did
their own data analysis
1612
01:28:41,716 --> 01:28:46,754
in their own systems but I had
the data that was translated
1613
01:28:46,754 --> 01:28:48,790
and used by the American team.
1614
01:28:48,790 --> 01:28:50,491
So it was a complete
sharing of data.
1615
01:28:50,491 --> 01:28:52,193
It was their aircraft.
1616
01:28:52,193 --> 01:28:53,661
Sometimes sensors that --
1617
01:28:53,661 --> 01:28:56,164
often sensors that we
bought but they installed.
1618
01:28:56,164 --> 01:28:59,233
So it was a real
collaborative effort.
1619
01:28:59,233 --> 01:29:00,635
Like I said, it was unique.
1620
01:29:00,635 --> 01:29:04,205
At the time, we had some
Space Station activity going
1621
01:29:04,205 --> 01:29:06,040
on in Moscow and I'd
run across, you know,
1622
01:29:06,040 --> 01:29:07,875
Goddard people and JSC people.
1623
01:29:07,875 --> 01:29:10,978
In fact, I didn't tell a
story about the Abbey Express
1624
01:29:10,978 --> 01:29:15,249
which I often took that
originated in Houston that kind
1625
01:29:15,249 --> 01:29:20,355
of puddle jumped across the
Atlantic as a charter flight
1626
01:29:20,355 --> 01:29:25,526
but this was the only -- the
only game for aeronautics
1627
01:29:25,526 --> 01:29:28,196
and it was a complete
sharing of data.
1628
01:29:28,196 --> 01:29:32,500
By the way, I'm -- my plan is
1629
01:29:32,500 --> 01:29:35,069
to produce a memoir
about this program.
1630
01:29:35,069 --> 01:29:41,476
This is a kind of -- the
surface of what's going to be
1631
01:29:41,476 --> 01:29:42,744
in the book because
there's just a lot of --
1632
01:29:42,744 --> 01:29:44,812
I figured out, if you could
spend four or five years
1633
01:29:44,812 --> 01:29:47,882
in a place, there's a lot of
stories that come out of it.
1634
01:29:47,882 --> 01:29:50,118
I'm trying to capture those.
1635
01:29:52,286 --> 01:29:52,787
Anything else?
1636
01:29:52,787 --> 01:29:53,955
Yes?
1637
01:30:00,661 --> 01:30:04,632
>> Glenn, I'm curious if you
keep up with the people you met
1638
01:30:04,632 --> 01:30:08,302
over there, the colleagues
and do you have a desire
1639
01:30:08,302 --> 01:30:11,205
to go back and if you do, why?
1640
01:30:12,573 --> 01:30:15,843
>> Well, first of all, I have
not maintained communication
1641
01:30:15,843 --> 01:30:17,145
with the people there.
1642
01:30:17,145 --> 01:30:20,481
It was initially very, very,
very difficult to do that.
1643
01:30:20,481 --> 01:30:23,918
They often did not
have email addresses
1644
01:30:23,918 --> 01:30:25,787
or electronic communication.
1645
01:30:25,787 --> 01:30:29,490
I did keep up with one of my
interpreters for a little while
1646
01:30:29,490 --> 01:30:33,728
but it was difficult to do
that for various reasons,
1647
01:30:33,728 --> 01:30:37,965
some of which I don't
understand but suspect.
1648
01:30:44,038 --> 01:30:47,608
One of my relatives once said,
"Never get good at something
1649
01:30:47,608 --> 01:30:53,915
that you don't want
to be doing."
1650
01:30:53,915 --> 01:30:59,253
And it was a once-in-a-lifetime
experience.
1651
01:30:59,253 --> 01:31:00,488
And once is probably enough.
1652
01:31:00,488 --> 01:31:01,622
I mean, I would like to go back.
1653
01:31:01,622 --> 01:31:03,891
I never did get to St.
Petersburg, for example.
1654
01:31:03,891 --> 01:31:08,296
I always -- I got a visa
because in Russia, you got visas
1655
01:31:08,296 --> 01:31:09,530
for the city you were visiting.
1656
01:31:09,530 --> 01:31:11,899
If I wanted to visit two
cities I had to get a visa
1657
01:31:11,899 --> 01:31:14,235
that included both cities on it.
1658
01:31:14,235 --> 01:31:16,504
And I actually got a visa
that included St. Petersburg
1659
01:31:16,504 --> 01:31:18,239
but to get there, it was like
-- I don't know, about a six,
1660
01:31:18,239 --> 01:31:22,710
seven-hour ride on a train and
I kept hearing horror stories
1661
01:31:22,710 --> 01:31:24,745
about people getting
gassed and robbed
1662
01:31:24,745 --> 01:31:26,113
on the train and so forth.
1663
01:31:26,113 --> 01:31:29,250
And I was by myself and so I
was a little reluctant to travel
1664
01:31:29,250 --> 01:31:32,920
around too far from the
fort in that environment.
1665
01:31:32,920 --> 01:31:34,388
But I always regretted
that I never --
1666
01:31:34,388 --> 01:31:37,325
never made it up
to St. Petersburg.
1667
01:31:37,325 --> 01:31:40,394
And I would like to see how
some things have changed now
1668
01:31:40,394 --> 01:31:47,969
but all this was pre-Putin
Russia, just barely.
1669
01:31:47,969 --> 01:31:49,270
And one thing that
I discovered is
1670
01:31:49,270 --> 01:31:55,209
that Russians really respect
a strong leader regardless
1671
01:31:55,209 --> 01:31:58,346
of where they come from.
1672
01:31:58,346 --> 01:32:01,015
The Secretary of State at
the time, Madeleine Albright,
1673
01:32:01,015 --> 01:32:05,953
who also spoke Russian because
she was from Czechoslovakia --
1674
01:32:05,953 --> 01:32:10,558
they respected her because she
was regarded as a strong leader.
1675
01:32:10,558 --> 01:32:12,727
So that transcended
gender as well
1676
01:32:12,727 --> 01:32:16,430
as nationality although
there are some interesting
1677
01:32:16,430 --> 01:32:20,434
gender-related stories
that you can ask Lori Losey
1678
01:32:20,434 --> 01:32:23,004
about some time.
1679
01:32:23,004 --> 01:32:24,939
The Russian views about access
1680
01:32:24,939 --> 01:32:28,309
to aircraft immediately before
a flight did not include the
1681
01:32:28,309 --> 01:32:31,312
concept of allowing
women on board.
1682
01:32:31,312 --> 01:32:33,281
And that was a tough
nut to crack.
1683
01:32:33,281 --> 01:32:37,652
One of the technicians, Donna
Gallagher, had the same issue.
1684
01:32:37,652 --> 01:32:41,722
And I had to argue vociferously
in some meetings to get them
1685
01:32:41,722 --> 01:32:43,791
to allow that to happen
because they were just critical
1686
01:32:43,791 --> 01:32:45,993
for what we needed them to do.
1687
01:32:52,333 --> 01:32:53,668
Bob.
1688
01:32:53,668 --> 01:32:58,205
>> I think I just -- you know,
one perspective that I saw
1689
01:32:58,205 --> 01:33:00,408
and that was a little
different from Glenn's
1690
01:33:00,408 --> 01:33:02,443
because I was an
experimenter and, you know,
1691
01:33:02,443 --> 01:33:06,280
so lots of us experimenters
-- but Glenn, you know,
1692
01:33:06,280 --> 01:33:08,649
is responsible for the
instrumentation system
1693
01:33:08,649 --> 01:33:12,019
which is critical to
all the experiments,
1694
01:33:12,019 --> 01:33:15,890
much more critical -- lots
of the experiments cancelled
1695
01:33:15,890 --> 01:33:18,559
or dropped out along the way.
1696
01:33:18,559 --> 01:33:22,630
You know, Dryden had undertaken
the most visible and high --
1697
01:33:22,630 --> 01:33:24,265
you know, if they had failed,
1698
01:33:24,265 --> 01:33:26,400
the whole effort would
have been a bust.
1699
01:33:26,400 --> 01:33:31,472
And you know, I did get
with [inaudible] early
1700
01:33:31,472 --> 01:33:34,809
on in the development of it, you
know, designing the experiments
1701
01:33:34,809 --> 01:33:36,510
and went back several times.
1702
01:33:36,510 --> 01:33:39,780
And I will say that you can't --
1703
01:33:39,780 --> 01:33:43,150
you know, it's hard to ever
state how politically valuable
1704
01:33:43,150 --> 01:33:44,485
this project was.
1705
01:33:44,485 --> 01:33:47,421
When it started out, it was
at the height of, you know,
1706
01:33:47,421 --> 01:33:50,057
trying to build technical
relationships with Russia
1707
01:33:50,057 --> 01:33:53,761
after the Cold War and Space
Station cooperation was big.
1708
01:33:53,761 --> 01:33:58,399
But this one was near term and
it had a lot of quick payback.
1709
01:33:58,399 --> 01:34:02,003
And the high point
politically for all
1710
01:34:02,003 --> 01:34:04,005
of this was the roll-out
ceremony
1711
01:34:04,005 --> 01:34:06,140
which was a joke technically.
1712
01:34:06,140 --> 01:34:07,975
You know, the plane
was badly painted.
1713
01:34:07,975 --> 01:34:10,745
It didn't have an engine in it.
1714
01:34:10,745 --> 01:34:14,615
But there were people from every
one of those organizations.
1715
01:34:14,615 --> 01:34:19,220
They sent vice-presidents,
big name managers out for this
1716
01:34:19,220 --> 01:34:22,556
and you know, watching it as an
engineer, you're all jockeying
1717
01:34:22,556 --> 01:34:25,993
for position and you know,
who's going to sit where.
1718
01:34:25,993 --> 01:34:28,562
And after that roll-out
ceremony, they disappeared.
1719
01:34:28,562 --> 01:34:30,431
You never saw them again.
1720
01:34:30,431 --> 01:34:33,634
And truly at that point on,
1721
01:34:33,634 --> 01:34:36,170
the people who made the
project work were Glenn
1722
01:34:36,170 --> 01:34:38,039
and one other name?
1723
01:34:38,039 --> 01:34:40,675
It was Ross Barber who was the
other -- well, the person who,
1724
01:34:40,675 --> 01:34:42,943
you know, rolled up his sleeves.
1725
01:34:42,943 --> 01:34:46,981
You know, kind of an
unsung hero and you know,
1726
01:34:46,981 --> 01:34:49,050
that's how the project
really got to work.
1727
01:34:49,050 --> 01:34:53,587
And I thought -- you know, for
all the organizations you show
1728
01:34:53,587 --> 01:34:56,791
up there, Dryden's the
tiniest one but that's what --
1729
01:34:56,791 --> 01:34:59,093
you know, that's what Dryden
or Armstrong really does well.
1730
01:34:59,093 --> 01:35:00,494
They actually made it work.
1731
01:35:00,494 --> 01:35:03,197
And I think, you know, I think
they really -- Glenn, you know,
1732
01:35:03,197 --> 01:35:05,433
really made the Center look
good and really more than that,
1733
01:35:05,433 --> 01:35:07,935
probably made the whole
national team look good.
1734
01:35:07,935 --> 01:35:10,337
People have thought of it --
a lot of high idealism going
1735
01:35:10,337 --> 01:35:14,375
into it and you know, a lot
of it could have fallen apart
1736
01:35:14,375 --> 01:35:16,944
if we hadn't come through on it.
1737
01:35:16,944 --> 01:35:18,512
>> Well, thanks Bob.
1738
01:35:18,512 --> 01:35:20,815
I'll pay you later [laughter].